ROUTINE - перевод на Русском

рутины
routine
rutin
обычной
normalen
gewöhnlichen
üblichen
konventionellen
regulären
einfachen
herkömmlichen
gängige
typischen
nur
процедура
verfahren
prozedur
eingriff
vorgang
behandlung
ablauf
vorgehensweise
prozedere
vorgehen
routine
порядок
ordnung
reihenfolge
gut
verfahren
okay
alles klar
order
ok
routine
wieder
рутинной
рутина
routine
rutin
рутину
routine
rutin
рутине
routine
rutin

Примеры использования Routine на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir haben hier eine Routine, dein Bruder und ich.
У нас обычай тут, у твоего брата и меня.
Manchmal ist Routine die beste Salbe.
Иногда лучшее лекарство- рутина.
Jeder Stammgast hat seine Routine, die du kennen musst.
У каждого клиента свои привычки, которые ты должен знать наизусть.
Das war seine Routine.
Это была его рутина.
Es war vertraute Routine: Die Crew versuchte, den Hintergrund aufzuhellen.
Привычный распорядок: команда пытается чуть подсветить задний фон.
Die Routine von Bob ist nicht die Routine von Poirot.
Забота о Бобе- не для Пуаро.
Und diese Routine ging so für einige Zeit weiter.
И эта практика продолжалась некоторое время.
Übrigens, der Eingriff war nicht Routine.
Кстати, операция прошла не по плану.
Es war mehr Instinkt und Routine.
Виноваты инстинкт и тренировка.
für die Öffentlichkeit der Flug Routine ist?
публика относится к вашему полету обыденно?
dieser letzte Teil ihrer Routine ihren Freundinnen nicht entgangen war.
последнее дополнение к ее распорядку заметили друзья.
es war Routine.
это было его хобби.
Zurück zur gleichen, langweiligen Routine.
Назад к той же скучной работе.
Die jährliche Überprüfung von Expeditionen ist Routine.
Ежегодная проверка научных экспедиций- рутинная процедура.
Dies wird mit der Praxis und mehr Kampf Routine verbessern.
Это позволит улучшить с практикой и более боевым режимом.
Es ist Routine.
Для них это обычное дело.
Seine Aufgaben waren ihm nicht zur Routine geworden.
Его служение не сделалось для него привычкой.
Ich bin sicher, es ist nur Routine.
Я уверена, что это просто проверка.
Aidid nicht zu erwischen, wird wohl zur Routine.
Я вижу, поймать Аидида вам не по зубам.
Das ist Teil meiner Routine.
Это часть моего расписания.
Результатов: 82, Время: 0.0754

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский