SAGEN DAS - перевод на Русском

говорят
sagen
sprechen
reden
es heißt
erzählen
behaupten
meinen
angeblich
ich hörte
deuten
сказать
sagen
erzählen
behaupten
mitteilen
sprechen
verraten
говорите
sagen
sprechen
reden
meinen
erzählen
behaupten
erwähnen
klingen
говоришь
sagst
redest
sprichst
meinst
erzählst
klingst
behauptest
скажу
sagen
erzählen
behaupten
mitteilen
sprechen
verraten

Примеры использования Sagen das на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sagen das, genau genommen.
Вы так говорите.
Sie sagen das so leicht!
Вам легко говорить.
Sagen das die Ärzte?
Так доктор сказал?
Männer sagen das ständig!
Мужчины заявляют это все время!
Wir sagen das, aber meinen es nicht.
Мы говорим это, но не это имеем в виду.
Sie sagen das nur, um nett zu sein.
Вы говорите это, просто чтобы мне было приятно.
Menschen sagen das die ganze Zeit. Das passiert nicht.
Люди постоянно об этом говорят.
Ich würde sagen das verlangt nach einer Untersuchung.
Я должен сказать, это гарантирует следствие.
Alle sagen das.
Все это говорят.
Ich musste gerade einer 48 jährigen Frau sagen das sie sterben wird.
Я только что сообщила 48- летней женщине,_ BAR_ что она умирает.
Ich wünschte ich könnte einer 24 Jährigen sagen das sie stirbt.
Я бы хотела сообщить 24- летней_ ВАR_ женщине, что она умирает.
Sie sagen das in Ihrer Show.
Вы говорили это на вашем шоу.
Warum sagen das nur alle, bevor sie bestraft werden?
Почему все это говорят перед тем, как их накажут?
Warum sagen das immer alle?
Почему все это говорят?
Aber nein! Sie sagen das gleiche, was die Früheren gesagt haben.
Да, они сказали то же, что говорили первые.
Aber nein! Sie sagen das gleiche, was die Früheren gesagt haben.
Однако, они[ неверующие] сказали то же, что говорили первые прежние неверующие.
Alle sagen das andauernd?
Почему все мне это говорят?
der alte Adel sind für den Papst und sagen das auch!
старая аристократия- сторонники Папы и не боятся этого говорить.
Ihr seid ein großartiges Paar. Alle sagen das.
Вы невероятная пара, все это подтвердят.
Die Leute sagen das nicht oft genug.
Люди недостаточно часто это говорят.
Результатов: 75, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский