SATT - перевод на Русском

устала
bin müde
bin es leid
habe es satt
genug
bist erschöpft
ausgelaugt
wird müde
сыты
satt
надоело
bin es leid
habe es satt
mehr
genug
will nicht
ist langweilig
bin es satt
ich hab die nase voll
тошнит
kotzt
krank
wird schlecht
satt
ist schlecht
übergibt sich
hab die nase voll
leid
ist übel
наелась
bin satt
уже
bereits
schon
haben
mehr
jetzt
gerade
längst
inzwischen
mittlerweile
doch
утомлять
langweilen
anstrengend
satt
насыщаться
satt werden
устал
bin müde
bin es leid
habe es satt
genug
erschöpft
bin erschöpft
werde müde
bin es satt
устали
müde
sind müde
sind erschöpft
satt
genug
überdrüssig
es leid sind
überdruß zu empfinden
сыт
сытыми

Примеры использования Satt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe die Heimlichtuerei satt.
Мне надоело прятаться.
Jetzt bin ich es satt. Wirklich satt!
Я устала, правда устала.
Satt? Was denn?
Устал от чего?
Healthcare Review: satt, Ihre unerwünschten Tätowierungen?
Здравоохранение обзор: устали от ваших нежелательные татуировки?
Ich hab's satt für diese Scheiß- kerle eine Marionette zu sein.
Надоело мне быть марионеткой для этих сволочей.
Ich habe die Kälte satt.
Меня уже тошнит от холода.
Sogar ich hab's satt zu knabbern.
Даже я грызть устала.
Ich habe das Warten satt.
Я устал ждать телефон.
Von Büchern allein wird man nicht satt.
Одними книгами сыт не будешь.
Vielleicht haben wir das Warten satt.
Мы устали ждать.
Ich habe dein mürrisches Gesicht satt.
Надоело мне уже твою рожу кислую видеть.
Ich habe die Lügerei satt.
Понятно? Я устала врать.
Ich hab das Warten satt.
Я устал ждать.
Ich bin satt, danke.
Спасибо, я сыт.
Sorge nur dafür, dass sie satt sind und nüchtern.
Пусть они лишь будут сытыми и трезвыми.
Ich bin dein Conduit zu den Partnern und sie haben dich satt.
Я твой связующий со старшими партнерами. И они устали от твоей дерзости.
Ich hab bloß das Warten satt.
Просто надоело ждать.
Ich hab's satt zu arbeiten.
Понимаешь, я устала работать.
Du musst meine Probleme satt haben?
Тебе надоели мои проблемы?
Ich dachte du hättest das Anklopfen vielleicht satt.
Возможно ты устал постоянно стучаться.
Результатов: 117, Время: 0.1237

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский