SCHÄTZEN - перевод на Русском

ценим
schätzen
wertschätzen
оценили
schätzen
bewerten
bewertete
сокровищ
schätze
treasure
schatzsuche
подсчитали
schätzen
berechneten
erfaßten
по оценкам
schätzen
schätzungsweise
laut schätzungen
nach einschätzung
geschätzte
думаем
denken
glauben
nachdenken
halten
meinen
vermuten
finden
überlegen
vermutlich
annehmen
сокровищницах
schatz
угадать
raten
weiß
дорожим
ценят
schätzen
wertschätzen
цените
оцениваем
оцениваете
сокровищами

Примеры использования Schätzen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir schätzen ihre Verluste auf 30.
Мы оцениваем их потери в 30.
Du solltest schätzen, was du tust.
Ты должен ценить то, чем занимаешься.
Wissen, dass sie die Arbeit die Gus für die Gesellschaft macht, schätzen.
Знание, что Вы цените работу, которую Гас делает для общества.
Sie schätzen ihre Freiheit sehr.
Они ценят свою свободу.
Wir schätzen alles, was sie für unseren Jungen machen.
Мы ценим все, что вы делаете для нашего мальчика.
Ich hätte jeden Moment mit dir schätzen sollen.
Я должен был ценить каждую секунду с тобой превыше всего.
Schätzen Sie lieber Bobby Fish.
Цените вашего друга Бобби Фиша.
Sie schätzen Recht und Ordnung,
Они ценят закон и порядок,
Wir schätzen jede an uns gesendete Anfrage
Мы оцениваем каждое дознание отправленное в нас,
Wir können ihre Zahl nicht schätzen.
И мы не можем оценить, сколько их.
Und wir schätzen das Essen nicht.
Мы не ценим еду.
Wie schätzen Sie die Stabilität des Programms ein?
Как вы оцениваете стабильность этой программы?
Sie schätzen die Wahrheit, darum werde ich ehrlich zu Ihnen sein.
Вы цените истину, так что я честно Вам скажу.
Sie schätzen den Komfort menschlicher Gebäude
Они ценят уют человеческих построек
Wir schätzen sehr Ihr positives Feed-back.
Мы значительно оцениваем ваш положительный результат воздействия.
Wieder ließen wir sie vor der Übung die Entfernung schätzen.
Но перед стартом мы попросили их оценить расстояние.
Ihre Mutter hatte die auch, wir schätzen sie sehr.
Передалось от матери, так что мы ее очень ценим.
Wie schätzen Sie die Leistung des Programms ein?
Как вы оцениваете производительность программы?
Diese Männer schätzen ihre Privatsphäre.
Эти мужчины ценят свое уединение.
Schätzen Sie Ehrlichkeit, Mr. Spratt?
Вы цените честность, мистер Спрэтт?
Результатов: 242, Время: 0.1573

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский