SCHACHZUG - перевод на Русском

ход
zug
lauf
schritt
schachzug
verlauf
hub
spielzug
шаг
schritt
zug
schachzug
step
stufe
tonhöhe
гамбит
schachzug

Примеры использования Schachzug на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Guter Schachzug… wie immer.
Хорошо сыграно… как всегда.
Sie denke, das sei ein Schachzug?
Думаешь, это подстава?
Das war nur ein Schachzug, um unsere Ehe zu retten.
Я не беременна. Это была всего лишь уловка, чтобы спасти наш брак.
Deine Entschuldigung heute Morgen war nur ein Schachzug, hab ich recht?
Дэн. Твое извинение утром было чисто стратегическим, ведь так?
Das ist kein Schachzug.
Это не трюк.
So werden wir zu Underwritern. Es war unser nächster großer Schachzug. Erstemissionen für Firmen zu tätigen.
Это был наш следующий крупный ход, сделать найденные компании известными, через IPO.
Obasanjos jüngster Schachzug, nämlich die von ihm vorgeschlagene„Nationale Politische Reformkonferenz“ ist ein Versuch, der Opposition den
Последний шаг Обасаньо- предложенная им« Конференция по вопросу национальной политической реформы»
war das bloß ein Schachzug, um an den Vertrag zu kommen?
или это был просто ход, чтобы получить контракт?
In einem mutigen und täuschenden Schachzug begann Rothschild, große Mengen britischer Konsuln
Смелым и мошенническим шагом Ротшильда стала распродажа огромного количества британских консулей
Zentraler strategischer Schachzug der beiden verbleibenden Kandidaten wird es dabei sein, die Wähler aus der Mitte anzulocken,
Ключевым стратегическим ходом для двух оставшихся кандидатов будет привлечение голосов центра,
Sie hat jeden Schachzug von DeSoto vorausgesagt… mit Hilfe des Liebeshoroskops der Cosmopolitan.
И предсказала все ходы Кармины ДеСото при помощи брошюры" Легкая астрология"" Соsmо.
das Abladen der Leichen hier… kein berechnender Schachzug von Clay Morrow war?
брошенные тут тела не были продуманным шагом Клэя Морроу?
Camille mächtige Narren suchen würde, die sie bei diesem aussichtslosen Schachzug unterstützen.
Камилла попросит помощь у могущественного дурака в этом бесполезном ходе.
Es ist unwahrscheinlich, dass Musharrafs neuster Schachzug Erfolg haben wird,
Маловероятно, что последний маневр Мушаррафа будет успешным,
Die Unterstützung der freien Marktwirtschaft durch die Regierung Blair erwies sich in vielerlei Hinsicht als intelligenter und produktiver Schachzug.
Во многих отношениях поддержка правительством Блэра политики свободного рынка оказалась разумным и полезным начинанием.
Dieser Schachzug war vermutlich mehr als nur ein erneuter Versuch,
Этот ход, возможно, является не просто очередным захватом государственной собственности,
Putins Schachzug ähnelt der berüchtigten Konferenz von Jalta im Jahr 1945, auf der Josef Stalin Winston Churchill
Гамбит Путина похож на дурно прославившуюся Ялтинскую конференцию 1945 года, на которой Иосиф
um unseren nächsten Schachzug zu besprechen, welchen wir für die nächsten zwei Wochen nicht machen können,
обсудить наш следующий шаг, который мы не можем сделать еще 2 недели,
Er kennt alle Ihre Schachzüge.
Ему известен каждый ваш шаг.
Meine vielen Monate Planung, jeder meiner Schachzüge.
Все месяцы планирования, каждый мой шаг.
Результатов: 48, Время: 0.1659

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский