SCHICKT MIR - перевод на Русском

присылает мне
schickt mir
посылает мне
schickt mir
отправил мне
schickte mir
послал мне
schickte mir
sendete mir
mir geschickt hast
шлет мне

Примеры использования Schickt mir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Seit ich fort bin, schickt mir meine Mutter einen davon.
С тех пор, как я уехал, мать каждое рождество мне присылает такую.
Schickt mir einen schwächlichen Waschlappen von Scheiß.
Подсылая ко мне какого-то соплежуя, долбоеба, шлюшкиного пиздо.
Schickt mir einen Spürtrupp an Bord.
Отправьте группу осмотра на борт.
Angela schickt mir andauernd Socken.
Энджела постоянно передает мне носки.
Schickt mir den Doktor.
Пошлите за доктором.
Schickt mir die Akte nach, und ich will zeichnen.
Документ ко мне пришлите, я подпишу.
Mom schickt mir ein Kleid?
Она прислала мне платье?
Schickt mir 2 weitere Einheiten so schnell
Дайте мне 2 дополнительных подразделения вниз сюда,
Schickt mir eine Postkarte?
Открытку пришлешь?
Er schickt mir jede Saison eine Auswahl.
Он высылает мне комплекты одежды в начале каждого сезона.
Oh, Mom schickt mir was.
Смотрите, мама что-то прислала.
Ich sagte ihnen:"Klar, schickt mir Susi aufs Zimmer.
Хорошо я говорил, как уверенный человек, пошлите Сюзи в мою комнату.
Er schickt mir nur ab und an E-Mail Rundschreiben, indem er mir Geschäftsmöglichkeiten anbietet
Он просто случайно отправил мне интернет- письмо с предложением заняться бизнесом
Gott schickt mir keine Notwendigkeit von dir!"
Бог послал мне не надо от тебя!",
Es gibt eine Frau wütend die ganze Zeit schickt mir E-Mails wie diese sterben,
Существует женщины рассердились все время посылать мне электронную почту так,
Ich schicke Shelbys Vater immer noch eine Karte zum Vatertag und er schickt mir fünf Dollar zu meinem Geburtstag.
Я все также отправляю отцу Шелби открытки на День отца. А он все также отправляет мне 5 баксов на мое день рождения.
Sie schickt mir Gedanken ins Gehirn, über ihre Augen, und ich will,
Она вкладывает мысли в мою голову. Она посылает их глазами. И я хочу,
Dann soll er mir einen Ingenieur schicken, aber er schickt mir einen Geistlichen und verschwindet in der Wüste.
Потом я прошу его прислать мне инженера. А он отправляет священника, Перед самым исчезновением в пустыне.
Ich habe kein Valentinsgeschenk für Nora, denn jedes schickt mir Nora einen Wunsch.
Мне не приходится доставать для Норы подарок на День Святого Валентина, потому что каждый год Нора сообщает мне о своем желании.
dass Gott schickt mir das Recht ein, wer hat meine Herren
чтобы Бог посылает мне правильную, у кого есть господа
Результатов: 53, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский