ОТПРАВИТЬ - перевод на Немецком

senden
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать
schicken
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют
bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
zurückschicken
вернуть
отправить
обратно
назад
zu entsenden
отправить
послать
rausschicken
отправить
übermitteln
передать
отправить
предоставляете
транспортируют
сообщать
geschickt werden
отправить
послать
быть направлено
zu verbannen
изгнать
отправить
E-mail
письмо
сообщение
имейл
мейл
электронной почте
емейл
почтовые
имэйл
емайл
отправить
verfrachten

Примеры использования Отправить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Отправить всем игрокам.
An alle Spieler senden.
Я собиралась отправить ему книгу.
Ich wollte es ihm zurückschicken.
Подготовьте боеголовок и отправить их на побережье.
Wir müssen die Sprengköpfe vorbereiten und sie zur Küste bringen.
Машинка ретона или отпугиватель крыс могут отправить прямиком в психиатрическую клинику.
Retonas Maschinen- oder Rattenvertreiber kann direkt in eine psychiatrische Klinik geschickt werden.
Указывает число активных заданий загрузки, которые пользователь может отправить на сервер службы BITS.
Gibt an, wie viele aktive Uploadaufträge ein Benutzer an BITS-Server übermitteln darf.
Можем отправить его туда.
Wir können ihn dorthin schicken.
Я могу отправить ссылку другу?
Kann ich E-Mail einen link zu einem Freund?
Отправить сертификат.
Zertifikat senden.
Она не может просто отправить их в Залив Гуантанамо или Диего- Гарсиа.
Man kann sie nicht einfach nach Guantanamo oder Diego Garcia bringen.
А я могла бы отправить ее в космос.
Ich könnte sie ins Weltall verfrachten.
И ты должен отправить меня.
Und du musst mich zurückschicken.
Мои останки и мое имущество прошу отправить на Нарн.
Mein Körper und mein Eigentum sollen zurück nach Narn geschickt werden.
Я собирался отправить собаку на поиски.
Ich wollte einen Hund auf Suchmission schicken.
Отправить нам письмоСкачать в формате PDF.
E-Mail an uns senden Als PDF herunterladen.
Отправить немедленно.
Sofort senden.
Мы еще не успели отправить его вниз.
Wir konnten ihn noch nicht nach unten bringen.
которые могут всех нас отправить в могилу.
die uns ins Grab verfrachten könnten.
Мне пришлось отправить Зака.
Ich musste Zach zurückschicken.
Я могу отправить его в лабораторию ФБР.
Ich kann es zum FBI Labor schicken.
Отправить позже.
Später senden.
Результатов: 1197, Время: 0.3132

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий