SCHLIESS DIE AUGEN - перевод на Русском

закрой глаза
schließ die augen
mach die augen zu
закрой глазки
закройте глаза
schließen sie die augen
mach die augen zu

Примеры использования Schließ die augen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schließt die Augen.
Schließe die Augen und rufe ihn still tief in deiner Seele.
Закройте глаза… и позовите его молча, в глубине души.
Jetzt schliesse die Augen, gehorche meiner Stimme und schlafe.
Теперь закрой глаза, слушай мой голос… и спи.
Schließe die Augen und tritt ein.
Закрывай глаза. Заходи.
Schließe die Augen, und öffne sie nicht, bis ich es sage.
Закрой глаза и не открывай их, пока я не скажу.
Dann schließt die Augen, Ihr frommer Narr.
Затем закройте глаза, Вы набожный дурак.
Schließe die Augen und befeuchte deine Lippen.
Закрой глаза и оближи губы.
Schließt die Augen und sagt mir, was ihr hört.
Закройте глаза и скажите мне, что слышите.
Schließe die Augen, Bulder.
Закрой глаза, Буллер.
Ich bin nicht der Körper." Bitte schließe die Augen.
Я не это тело пожалуйста, закройте глаза.
Schließe die Augen.
Закрой глаза.
Also, schließt die Augen.
Итак, закройте глаза.
Schließe die Augen, wenn du Musik hörst.
Закрой глаза, когда слушаешь музыку.
Schliess die Augen!
Закрой глаза.
Schliess die Augen, und ruf ihn.
Просто закрой глаза… и позови его.
Schliess die Augen, und ruf ihn: Ich bin's.
Закрой глаза и позови его.
Halt mich fest und schließe die Augen.
Крепко обними меня и закрой глаза.
JOHN: So, schließe die Augen.
Ладно, закрой глаза.
Er schließt die Augen.
Он закрывает глаза.
Sie schloss die Augen.
Она закрыла глаза.
Результатов: 43, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский