ЗАКРЫТЬ - перевод на Немецком

schließen
закрытие
закрывать
включают
заключить
закрывания
подключить
перекрыть
вклюают
zumachen
закрыть
зашить
застегни
beenden
покончить
выход
завершение
закончить
прекратить
остановить
завершить
положить конец
закрыть
остановка
auflösen
распустить
растворяют
разрешить
закрыть
расторгнуть
растворения
sperren
заблокировать
блокировка
запереть
закрыть
блокирование
посадить
замок
abschalten
отключение
отключить
выключить
закрыть
вырубить
выключение
verriegelt
запереть
heruntergefahren
завершении работы
выключения
выключить
отключение
закрыли
SchlieãŸen
abriegeln
закрыть
заблокировать
запереть
оцепить
перекрыть
изолировать

Примеры использования Закрыть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я просто хотел закрыть глаза и проснуться взрослым.
Ich wollte meine Augen schließen, aufwachen und erwachsen sein.
Тебе лучше закрыть глаза.
Sie sollten jetzt die Augen zumachen.
Аргелий нужно закрыть для космических судов.
man Argelius für Raumschiffe sperren sollte.
Пит и Мика все еще могут закрыть Хранилище 2.
Pete und Myka können Warehouse 2 immer noch abschalten.
Я должен закрыть канал.
Ich muss den Feed beenden.
Я бы хотела закрыть счет.
Ich möchte ein Konto auflösen.
Закрыть текущую вкладку.
Unterfenster schließen.
Закрыть ворота!
Verriegelt die Innentore!
Мы должны закрыть окно.
Wir müssen das Fenster schließen.
Но я не могу закрыть глаза.
Aber ich kann meine Augen nicht zumachen.
Как ты справиться с этим мышцы называется любовью не дать ему закрыть.
Wie hast du diesen Muskel zu verwalten Liebe genannt lassen ihn nicht heruntergefahren.
Они уже велели мне и моим помощникам закрыть переправу.
Ich musste mit meinen Deputies schon die Brücke sperren.
Значит, нам надо найти Хранилище 2 и закрыть его.
Also müssen wir Warehouse 2 finden und es abschalten.
Закрыть базу.
Basis abriegeln.
Закрыть Анимус.
Verriegelt den Animus.
Сэр, я не могу закрыть диафрагму.
Sir, ich kann die Irisblende nicht schließen.
Дай ей закрыть.
Lass sie zumachen.
Ларри, нужно закрыть пляжи.
Wir müssen die Strände sperren.
Невозможно закрыть занятую базу данных.
Die beschäftigte Datenbank kann nicht geschlossen werden.
Нам пришлось закрыть парк.
Wir mussten den Park abriegeln.
Результатов: 795, Время: 0.0868

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий