SCHLUG VOR - перевод на Русском

предложил
bot
vorschlug
den vorschlag
hat vorgeschlagen
erbot sich
habe dir angeboten
предложила
bot
hat vorgeschlagen
schlug vor
vorgeschlagen

Примеры использования Schlug vor на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Ingenieur Jean-Jacques Archambault schlug vor, Leitungen mit einer Spannung von 735 Kilovolt(kV) zu errichten- bedeutend höher als bei damals üblichen 300- oder 400-kV-Leitungen.
Инженер Жан- Жак Аршамбо предлагает построить линии в 735 киловольт( кВ)- с намного более высоким напряжением, чем обычно использовавшееся в то время.
Papa schlug vor, ich solle nach New York zu Großmutter gehen,
Папа предлагает мне поехать в Нью-Йорк в гости к бабушке,
einschließlich Kernwaffen, und schlug vor, dass im Jahr 2000 kein Land mehr im Besitz von Atomwaffen sein sollte.
включая ядерное оружие и я предложил, чтобы к 2000 году ни одна страна не имела атомного оружия.
Er schlug vor, dass ich mir den dritten Matrix-Film ansehen solle,
Он рекомендовал мне посмотреть третью" Матрицу",
Dies lehnte Clinton ab und schlug vor, die USA könnten bei der Einrichtung eines internationalen Mechanismus behilflich sein, der zwischen den sich überschneidenden Hoheitsansprüchen vermittelt,
Отрицая это, Клинтон предложила помощь США в создании международного механизма посредничества в деле пересекающихся притязаний на суверенитет между Китаем,
also bin ich.‘" Sie schlug vor:"Ich fühle,
говорить-" Я думаю- значит, я существую."" Она предложила," Я чувствую,
Andranik schlug vor, eine allgemeine Revolte in Armenien(Taron und Vaspurakan) zu beginnen, was die türkischen Einheiten zerstreuen würde; Hrayr lehnte mit der Begründung ab, dass eine armenische Revolte ohne Unterstützung durch andere Bevölkerungsgruppen des Osmanischen Reiches vergeblich sein würde, und schlug vor, sich auf die Verteidigung von Sason zu konzentrieren.
Андраник предлагал поднять всеобщее восстание в Армении, что заставило бы турок рассредоточить силы; Грайр со своей стороны возражал, что армянское восстание, не поддержанное другими народами Османской империи, будет обречено, и предлагал сосредоточиться на обороне Сасуна.
Ich schlage vor, du malst es über und mach das lieber schnell!
Я предложил тебе это нарисовать, и ты быстро это нарисовал!
Mum schlägt vor, dass wir noch ein, zwei Tage bleiben.
Мама предлагает нам остаться на пару дней.
Er schlägt vor, dass ihr Euch zurückzieht.
Он предлагает вам прекратить наступление.
Die CDU schlägt vor, den EU-Präsidenten aufgrund allgemeiner Stimmabgabe zu wählen.
ХДС предлагает избирать председателя Еврокомиссии всеобщим голосованием.
Lawrence schlägt vor, wir machen weiter.
Майор Лоуренс предлагает, чтобы мы продолжали без них.
Er schlägt vor, den Besuch von Prinz Albert zu verlängern.
Он предлагает продлить визит принца Альберта.
Steve Morris schlägt vor.
Стив Моррис предлагает.
Zentralbank Bericht schlägt vor.
Центральный банк отчет Предлагает.
Aber ich schlage vor, dass du vorher einkaufen gehst.
Но я советую тебе сходить на шопинг.
Ich schlage vor, wir schicken das Tier durch.
Я предлагаю отправить животное.
Und ich schlage vor, du überdenkst diese Aussage.
А я предлагаю тебе пересмотреть твои заявления.
Ich schlage vor, du versuchst es noch einmal, Luke.
Я советую тебе попробовать еще раз, Люк.
Ich schlage vor, wir stubsen mal.
Я предлагаю потыкать его.
Результатов: 48, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский