SCHMIEDEN - перевод на Русском

ковка
schmieden
строят
bauen
errichten
schmieden
machen das
konstruieren
кузнечный
кузнецами
schmieden
выковать
schmieden
замышляют
planen
schmieden
wollen
vorhatten
ковать
создаем
erschaffen
bauen
erstellen
machen
entwickeln
erzeugen
kreieren
produzieren
gründen
entwerfen
обработка
behandlung
verarbeitung
bearbeitung
verarbeiten
handhabung
behandeln
processing
schmieden
auswertung
wärmebehandlung
козни
list
ränke
schmieden
heimtücke
intrigiert habt

Примеры использования Schmieden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du musst dir für die Zukunft einen Plan schmieden.
Тебе нужно строить планы на будущее.
Ich könnte Beine schmieden, so wie diese Arme.
Я выкую тебе ноги из железа." ак же, как выковал себе руки.
Man solle sein Glück nicht suchen, sondern schmieden.
Ты говорил мне, что удачу надо не ловить, а создавать.
Wäre Attius noch am Leben, könnte er mehr Waffen schmieden.
Будь Аттий жив, выковал бы больше оружия.
Heizung für Schmieden muss langsam und gleichmäßig erfolgen.
Отопление для ковки должно быть сделано медленно и равномерно.
Heizung für Schmieden von AISI D2 Werkzeugstahl sollte.
Отопление для ковки инструментальной стали AISI D2 должно.
Hochwertige Schmieden, Heißes Schmieden, Das Schmieden Lieferanten in China.
Высокое качество Кузнечно, Горячая ковка, Кузнечное дело Поставщики в Китае.
Sehr langsam nach dem Schmieden.
Очень медленно после ковки.
Es gibt viele Fehler, die beim Schmieden oder durch falsche Behandlung entstehen können.
Существует множество дефектов, возникающих при ковке или неправильной обработке.
Was ist beim Schmieden einer Klinge das Wichtigste?
Что важнее при ковке клинка?
Daher wird auch beim Schmieden eine schwefelarme Holzkohle verwendet.
По той же причине во время ковки используется малосернистый древесный уголь.
Sollte immer nach dem Schmieden geglüht werden.
Всегда должны быть отожженных после ковки.
Wir schmieden Pläne für die Zukunft.
Мы будем строить планы на будущее.
Freie Männer schmieden ihr eigenes.
Свободные люди творят ее сами.
Auch Wir können ebensolche schmieden.
Мы[ также] принимаем решение о наказании их.
Sprich: Gott kann noch schneller Ränke schmieden.
Скажи:" Аллах быстрее в замыслах Своих!
Eine neue Gesellschaft erhebt sich aus der Asche. Du wirst eine bessere Welt schmieden.
Что новое общество восстает из пепла, что вы будет изобретать лучший мир.
Auch Wir können ebensolche schmieden.
Поистине же, Мы тоже приняли решение воздать им наказанием.
Schmieden gemacht vom Vollenden des Stahls 45.
Вковка① сделанная отделки стали 45.
Hot Die Schmieden für Auto Teile und LKW Teile.
Горячая штамповка для деталей автозапчастей и грузовиков.
Результатов: 151, Время: 0.0907

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский