SEHR GROSSER - перевод на Русском

очень большой
sehr groß
wirklich großen
extra große
sehr hohen
ist groß
very large
огромное
große
enorme
riesige
sehr
gewaltige
vielmals
massive
immensen
riesen
ungeheure

Примеры использования Sehr großer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
War bei 4,5 Mil-Dot, was ein sehr großer Vorteil ist. und war eigentlich mit dem Teleskop Punkten.
Был на 4, 5 млн. точек, что является очень большим преимуществом. и было на самом деле с помощью телескопа пунктов.
Es scheint, ein sehr großer Verrücktheit kürzlich mit jeder geben,
Кажется, что будет огромный крейз последн при каждое пытаясь к blog
ist aber für die Behandlung sehr großer Räume gut geeignet.
времени, но хорошо подходит для обработки очень больших помещений.
Metacyclops longimaxillis in sehr großer Stückzahl in allen Altersstufen vorkommt.
присутствует в очень большом количестве во всех возрастных группах.
Jake, da kommt ein sehr großer Zug aus New Bern… und er hat 3 Wagen für Frachtgut.
Джэйк, из Нью- Берна едет большой состав, в котором три грузовых вагона.
Ein weiterer sehr großer, grauhaariger Rockstar, mein Freund Sir Bob Geldof verfasste die Herausforderung zu"feed the world" Ernähre die Erde.
Еще один очень высокий, седеющий рок- музыкант-- мой друг Сэр Боб Гелдоф-- поставил когда-то задачу" накормить весь мир.
Kalifornien ist ein sehr großer Staat, und wie Sie sich vielleicht erinnern,
Калифорния- довольно большой штат, и, возможно,
Sehr großer Einsatzbereich in allen Industriezweigen bei Pumpen,
Очень широкий диапазон применения в насосах,
Möglicherweise in sehr großer Gefahr, also werden wir hier noch ein wenig bleiben
В большой опасности. Короче, мы посидим здесь немного,
So sieht ein Ansatz vor, dass die in sehr großer Zahl vorhandenen Metacyclops longimaxillis und Tethysbaena ophelicola permanente Bewohner des Höhlensees sind,
Так, существующие в большом количестве Metacyclops longimaxillis и Tethysbaena ophelicola являются постоянными жителями пещерного озера
Wesen aber nie allmächtig, sondern nur ein Wesen mit sehr großer Macht.
действительно ли существо было когда-либо всемогущим или только способным к большой власти.
Mose war ein sehr großer Mann in Ägyptenland vor den Knechten Pharaos
Моисей был весьма велик в земле Египетской, в глазах рабов фараоновых
Ich bin dein Schild und dein sehr großer Lohn.
награда твоя весьма велика.
Existiert ein sehr großer Rand für Anpassung
Там существуют очень большой допустимый предел для регулировки
Das ist ein sehr großer Krater. Geologen lieben Krater,
Это один очень большой кратер. Геологи любят кратеры,
Erdgas ist ein sehr großer Faktor für die aktuelle Treibhauseffekt steigen nicht nur große Mengen von Kohlendioxid aber auch andere Gase,
Очень большой вклад в текущие парниковый эффект растут не только огромное количество углекислый газ но и других газов которые вносят вклад в парниковый эффект
irgendwo auf dieser Insel… ein sehr großer Karton steht, und was auch immer du dir ausmalst,
где-то на этом острове есть огромная коробка… и о чем бы ты ни мечтал… чего бы ты ни хотел в ней увидеть когда откроешь ее,
Wenn auch monatliche Kätzchen Flöhe haben, jedoch nicht in sehr großer Zahl, ist es sinnvoll,
Если же даже у месячных котят блохи появились, но не в очень большом количестве, есть смысл провести профилактические действия,
ward durch die Hand des HERRN in der Stadt ein sehr großer Schrecken, und er schlug die Leute in der Stadt, beide, klein
была рука Господа на городе- ужас весьма великий, и поразил Господь жителей города от малого до большого,
weil, wenn die Erde eine Scheibe wäre, es ein sehr großer Zufall wäre, dass die Scheibe tatsächlich einen runden Schatten wirft.
земля бы была в виде диска, то было бы довольно большое совпадение такое расположение диска при котором он бы создавал круглую тень.
Результатов: 51, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский