SEIN LAND - перевод на Русском

свою страну
ihr land
mein vaterland
свою землю
ihr land
meine erde
своей стране
meinem land
seiner heimat
свой участок
ihr revier
sein land

Примеры использования Sein land на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und sein Land.
И его земля.
Er verließ sein Land, seine Familie, um diesem Irrsinn nachzujagen.
Он уехал из своей страны, бросил свою семью, в этой безумной погоне.
Sein Land?
Его страны?
Es wäre ein Desaster für uns, wenn sein Land in die Hände der Spanier fallen würde.
Если его владения отправятся в лапы испанцев, последствия будут непоправимы.
Der keltische Abschaum kann sein Land haben, was mich angeht.
Нет, кельтские мерзавцы могут забирать его землю, мне все равно.
Er war auch einer der korruptesten Politiker, die sein Land je erlebt hat.
Он также был одним из самых коррумпированных политиков, которых когда-либо видела его страна.
Er wird sein Land verlieren.
Он потеряет свою ферму.
deswegen wird er auf sein Land zurück kehren.
поэтому вернется в свое владение.
Wie kann ich die Wünsche meines Mannes verraten, sein Land gefährden?
Как я могу предать желания моего мужа, поставиd его страну под угрозу?
Topolanek war beim G20-Gipfel nicht dabei; sein Land ist kein Mitglied.
Тополанек не участвовал в саммите« Большой 20»; его страна не является ее членом.
Ich will sein Land nicht!
Не нужна мне его земля.
Muslimen die Einreise in sein Land verwehren.
остановить переезд мусульман в его страну.
Er spionierte für sein Land.
Он следил для его страны.
Und sie nahmen sein Land in Besitz.
И они овладели его землей.
Ich bringe den Schurken in sein Land.
Я отправлю этого негодяя в его страну.
Tom verriet sein Land.
Том предал свою родину.
Der Junge, der für sein Land sterben will und denkt, er sei einer von Gottes Fehlern?
Пацан, который хочет умереть за свою страну думает, что он один ошибка природы?
Ein jeglicher gehe in seine Stadt und in sein Land.
каждыйиди в свой город, каждый в свою землю!
stattdessen kämpfte er für sein Land.
он вместо этого ушел сражаться за свою страну.
Wallace nach Schottland zurückkehrt und sein Land in Schutt und Asche findet.
Уоллес вернется в Шотландию и найдет свою страну в пожарищах.
Результатов: 133, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский