SIE HÄTTEN - перевод на Русском

было
war
wurde
hatte
es gab
stand
da
geschah
gewesen sein
noch
у вас
sie
sie haben
du
bei euch
у них
sie
sie haben
die
ihr
dort
имеет
hat
verfügt
besitzt
weist
зря вы
sie hätten
seien sie
были
waren
wurden
hatte
es gab
standen
ты уже
du schon
du bist
du hast
du bereits
du jetzt
du es
du endlich
они обладают
sie haben
sie besitzen
sie verfügen

Примеры использования Sie hätten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dachte, sie hätten eine Vereinbarung?
Думали, у них взаимопонимание?
Ich dachte, Sie hätten zwei Augen!
Я думал, что у вас два глаза!
Sie hätten zuerst sie freilassen sollen, ohne das Lösegeld!
Они должны были отпустить сначала ее! Бесплатно!
Sie hätten gegen uns alle etwas in der Hand.
У них собран компромат на каждого из нас.
Sie hätten nur Ihren Pass verlängern müssen.
Нужно было просто продлить ваш паспорт.
Stellen Sie sich vor, Sie hätten keine Kinder.
Представьте, у вас нет детей.
Aber vorhin haben Sie uns gesagt, sie hätten Ihrer Großmutter sehr nahe gestanden.
Но ранее вы заявили, что были близки с вашей бабушкой.
Sie hätten keine Freigabe zum Betreten der Brücke.
У них нет надлежащих документов, чтобы иметь доступ к мостику.
Sie hätten früher anfangen sollen zu lernen.
Нужно было раньше готовиться.
Es heißt, Sie hätten eine Waffe.
Я слышал, у вас пушка.
Sie hätten fast Ihren Chefingenieur und Ihren Sicherheitschef verloren.
Ваш главный инженер и шеф СБ были едва не потеряны сегодня.
Die Stiftung sagt nämlich, sie hätten Probleme auf den Märkten.
Наш фонд говорит, у них какие-то проблемы на рынке.
Sie hätten auf mich hören sollen und sie besser sediert.
Надо было послушать меня и вколоть ей седативное.
Sie sagten doch, Sie hätten Geldprobleme.
Да ладно. Вы сказали у вас проблемы с деньгами.
Sie hätten sterben müssen.
И вообще должны были погибнуть.
Sie erzählen mir, sie hätten Hochzeitstag.
Говорят, у них годовщина свадьбы.
Sie hätten mich gleich aus dem Meeting holen müssen.
Нужно было вытянуть меня со встречи.
Sagten Sie nicht, Sie hätten einen neuen Investor?
Вы сказали, что у вас новый инвестор?
Ich dachte mir, sie hätten Geldprobleme.
Я выяснила, что у них проблемы с деньгами.
Sie hätten sagen müssen,"Oasis für Männer?
Надо было сказать:" Оазис для мужчин"?
Результатов: 244, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский