SIE ZOGEN - перевод на Русском

они вытащили
sie zogen
они переехали
zogen sie
ziehen sie
они навлекли
они достали
они пошли
sie gingen
sie hingegangen sind
sie kommen
sie zogen
они отозвали

Примеры использования Sie zogen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und es wurde ihnen Erniedrigung und Elend auferlegt, und sie zogen sich den Zorn von Allah zu.
Уничижение и бедность постигли их, и они навлекли на себя гнев Божий.
Sie zogen einen direkten Umgang mit den Vereinigten Staaten über die Fed vor,
Они предпочитали иметь дело непосредственно с США через ФРС,
Sie zogen mit dem Vietcong nach Norden
Он ушел на север в Ханой с вьетконговцами,
Und sie zogen von Volk zu Volk
И переходили от народа к народу
Sie zogen Benny die Bleiweste aus,
Вы сняли с Бенни пуленепробиваемый жилет,
George und Martha Washington hatten keine eigenen Kinder, aber sie zogen die beiden überlebenden Kinder aus Marthas ersten Ehe groß.
Своих детей у Марты с Джорджем не было, они воспитывали двух детей Марты от первого брака.
Sie zogen beiseite, als er sich verabschiedete das Dorf,
Они привлекли в стороне, когда он проходил по деревне,
Und Josua machte sich früh auf, und sie zogen aus Sittim und kamen an den Jordan,
И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану,
für es wurde immer sehr schläfrig", und sie zogen alle möglichen Dinge- alles,
для он начал очень сонным, и они обратили всевозможные вещи- все,
Und über sie wurden Erniedrigung und Elend gelegt, und sie zogen sich den Zorn Gottes zu. Dies dafür,
И их постигли нищета и униженье, И навлекли они гнев Божий на себя,-
Sie zog eine Waffe aus einem Beutel
Достав пистолет из сумки,
Sie zog zwei Generationen dieser Familie groß!
Она вырастила два поколения этой семейки!
Sie zog mich runter und sagte.
Она притянула меня и сказала.
Sie zog aus ihrer Wohnung aus, wir wissen nicht, wohin.
Она переехала из своей квартиры, и мы не знаем куда.
Sie zog die Tür des Schlafzimmers
Она вытащила открыть дверь спальни
Sie zog ihn auf und laut dem Personal hier,
Она воспитала его, и, как говорит персонал,
Sie zog her, um bei ihrem Freund zu sein
Она переехала сюда к парню
Sie zog mit 11 weg.- In die 183.
Она переехала, когда ей было 11.
Sie zog nach New York.
Она переехала в Нью-Йорк.
Sie zog in eine neue, komfortablere Wohnung.
Она переехала на новую, более удобную квартиру.
Результатов: 40, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский