SO LEBEN - перевод на Русском

такой жизни
dieses leben
так живут
so leben

Примеры использования So leben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich kann nicht mehr so leben.
Но жить так больше я не в силах.
Wie kannst du so leben?
Почему ты так живешь?
Ich will, dass sie so leben kann, wie sie es möchte.
Я хочу, чтобы она жила так, как хочет, как планировала жить..
Wissen Ihre Eltern, dass Sie so leben?
Твои родители знают, что ты так живешь?
Mehr Leute sollten so leben.
Знаешь, больше людей должны жить так.
Wie könnt Ihr nur so leben?
И как вы так живете,?
Wie sollen wir so leben?
Как мы можем жить так?
Ich muss ja dafür sorgen, dass mein Sohn so leben kann?
Как ты думаешь, мой сын может себе позволить такую жизнь?
Ich will nicht mehr so leben.
Я не хочу жить так больше.
Jetzt können wir so leben, wie wir das wollten.
У нас будет жизнь, о которой мы мечтали.
Muss ich noch lange so leben?
Долго я так буду жить?
Niemand sollte so leben.
Нельзя жить такой жизнью.
Wir müssen so leben… für unseren Job, unsere Tarnung.
Мы должны жить таким способом… ради нашей работы, ради нашего прикрытия.
Ich will keinesfalls so leben.
Я не буду жить таким.
Weil sie immer noch so leben wie im Garten Eden.
Они до сих пор живут так же, как жили в Эдеме.
Wie könnt ihr beide so leben?
Как вы двое можете жить вот так?
Keiner von uns sollte so leben müssen.
Никто из нас не должен вот так жить.
Ich will mein Leben nicht so leben.
Я не хочу себе такой же жизни.
Kann man als Privatdetektiv so leben?
Частный детектив может позволить себе такой дом?
Und ich muss nicht mehr so leben?
И мне не придется больше жить вот так?
Результатов: 85, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский