ВЫГЛЯДЕТЬ - перевод на Немецком

aussehen
выглядеть
внешний вид
внешность
смотреться
возникновение
казаться
появление
облик
похожи
выглядить
erscheinen
выглядеть
казаться
появление
появляются
показаться
отображаются
выхода
прийти
представляется
wirken
казаться
деятельность
выглядите
действуют
работают
показаться
помогают
сработают
похоже
служение
dastehen
стоять
выглядеть
в свете
rüberkommen
приходи
выглядеть
приехать
приду
so
так
настолько
как
то
столь
поэтому
очень
подобное
такой же
например
auszusehen
выглядеть
внешний вид
внешность
смотреться
возникновение
казаться
появление
облик
похожи
выглядить
aussieht
выглядеть
внешний вид
внешность
смотреться
возникновение
казаться
появление
облик
похожи
выглядить
aussiehst
выглядеть
внешний вид
внешность
смотреться
возникновение
казаться
появление
облик
похожи
выглядить
erscheint
выглядеть
казаться
появление
появляются
показаться
отображаются
выхода
прийти
представляется

Примеры использования Выглядеть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты же не хочешь выглядеть как дешевая шлюха.
Du willst nicht als Schlampe rüberkommen.
как будет выглядеть изображение за столом.
das Bild am Tisch erscheinen wird.
Но я хотела бы выглядеть, как красивая принцесса.
Aber ich wünsche mir wie eine Prinzessin auszusehen.
Это тебе на костюм, чтобы выглядеть прилично для работы или собеседований в колледже.
Für einen Anzug, damit du bei Vorstellungsgesprächen gut aussiehst.
Этот приступ был предназначен выглядеть естественным, но его вызвала инъекция адреналина.
Es war beabsichtigt, dass der Herzinfarkt natürlich aussieht, aber er wurde mit Epinephrin herbeigeführt.
Я не хочу выглядеть крохотным.
Ich wollte nicht klein aussehen.
Нет, не люблю выглядеть смешным.
Ich mag nicht lächerlich wirken.
Заставить его выглядеть мертвым.
Ließ ihn tot erscheinen.
Чтобы хорошо выглядеть перед прессой?
Damit du für die Presse gut aussiehst?
Ты начинаешь выглядеть, как твой отец.
Du fängst an, wie dein Vater auszusehen.
Карлайл должен выглядеть на десять лет старше, чем он есть.
Carlisle sollte zehn Jahre älter sein, als er aussieht.
Таинственность заставляет даже чистую правду выглядеть поразительной и загадочной.
Heimlichkeiten führen dazu, dass selbst die einfachste Wahrheit wundersam, mysteriös erscheint.
Мы будем выглядеть нелепо.
Wir werden lächerlich aussehen.
И мое обвинение заставляет меня выглядеть безумным.
Sie weiter zu beschuldigen, lässt mich verrückt wirken.
Не волнуйся, ты очень хорошо там будешь выглядеть.
Keine Sorge, du wirst echt gutaussehend erscheinen.
Выглядеть глупо.
Blöd auszusehen.
Я знаю как выглядеть влюбленная женщина, и это не вы.
Ich weiß, wie eine verliebte Frau aussieht und das tun Sie nicht.
Это заставляет звезду выглядеть немного тусклее.
Dadurch erscheint der Stern etwas dunkler.
Показать как будет выглядеть распечатанный документ.
Zeigt an, wie das gedruckte Dokument aussehen wird.
Мы не хотим выглядеть фальшиво.
Wir wollen nicht gestellt wirken.
Результатов: 752, Время: 0.1337

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий