UNABHÄNGIGER - перевод на Русском

независимый
unabhängig
independent
selbständiger
den unabhängigen
самостоятельная
unabhängiger
eigenständige
независимым
unabhängig
independent
selbständiger
den unabhängigen
независимых
unabhängig
independent
selbständiger
den unabhängigen
независимой
unabhängig
independent
selbständiger
den unabhängigen

Примеры использования Unabhängiger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Faktisch war er jedoch ein unabhängiger Herrscher.
Однако фактически он был независимым правителем.
Importiertes Lager und unabhängiger Lagerblock.
Импортные подшипник и независимый блок подшипника.
Das Haus ist voll klimatisiert und mit unabhängiger Temperaturregelung in jedem Zimmer.
В каждом номере есть кондиционер с независимым контролем температуры.
Tom ist ein unabhängiger Journalist.
Том- независимый журналист.
Ich hab sie selbst gemacht, ich bin unabhängiger Produzent.
Моя собственная. Я- вроде как независимый продюсер.
Während der Präsidentschaftswahlen kandidierte Andrzej Olechowski als ein unabhängiger Kandidat.
Во время президентских выборов г-н Андрзей Олеховский выступал как независимый кандидат.
Ich bin mehr ein unabhängiger Vertragspartner.
Я больше независимый подрядчик.
Der Unabhängiger Studentenverband poln.
Независимый союз студентов польск.
Unabhängiger von Fassaden oder anderer Unterstützungsbauschirm können installiertes gerade überall frei stehen sein.
Независимый фасадов или другой поддерживая экран конструкций могут быть установленный как раз везде стоять свободно.
Unabhängiger Einsatz von chemischen Insektiziden gegen Wanzen.
Самостоятельное использование химических инсектицидов против клопов.
Selbstverständlich zählen die Chefs unabhängiger Zentralbanken nicht zu Sarkozys Lieblingen.
Конечно, независимые центральные банкиры не входят в круг любимцев Саркози.
Heute bin ich zwar unabhängiger, aber es ist immer noch nicht genug.
Сегодня я более независима, но этого все еще недостаточно.
Die Maschine ist unabhängiger totalentwurf und Fertigung.
Машина полные независимые конструкция и изготовление.
Französische Richter sind unabhängiger als früher.
Французские судьи стали более независимыми, чем они были в силу традиции.
Christiania ist ein unabhängiger Staat, Doug.
Христиания- независимая страна, Даг.
Ein unabhängiger Kosovo muss gesichert und seine Minderheiten müssen geschützt werden.
Необходимо обеспечить безопасность и защитить меньшинства независимого Косово.
Musik unabhängiger Interpreten hören und herunterladenName.
Прослушивание и загрузка музыки, предоставленной независимыми исполнителямиName.
Tibet war von 1912 bis 1951 ein de facto unabhängiger Staat auf dem Hochland von Tibet.
С 1913 по 1951 год Тибет функционировал как де-факто независимое государство.
Die Umstände seines Falles müssen von unabhängiger Seite geklärt werden.
Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
Ich bin ganz sicher, dass ein unabhängiger Dritter dafür verantwortlich ist.
Я определенно верю, что независимая третья сторона несет ответственность.
Результатов: 157, Время: 0.0513

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский