UNSERE HERZEN - перевод на Русском

наших сердцах
unseren herzen
наше сердце
unser herz
сердцах наших
unseren herzen
наши души
unsere seelen
unseren geist
unsere herzen

Примеры использования Unsere herzen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und sie sagen:«Unsere Herzen sind unbeschnitten.» Aber nein!
Они говорят:" Сердца наши не обрезаны!
Und sie sagen:"Unsere Herzen sind verhüllt." Nein!
Они говорят:" Сердца наши не обрезаны!
Manchmal sprechen sie mit uns, indem sie unsere Herzen berühren.
Иногда они говорят с нами, касаясь наших сердец.
Und sie sagten:"Unsere Herzen sind unempfindlich." Aber nein!
Они говорят:" Сердца наши не обрезаны!
Und sie sagten:"Unsere Herzen sind bedeckt.
Они говорят:" Сердца наши не обрезаны.
Und sie sagen:"Unsere Herzen sind verhüllt.
И сказали они:" Сердца наши не обрезаны.
Diese Liebe erfüllt unsere Herzen… auch wenn sie nicht mehr schlagen.
Та же самая любовь будет жить в наших сердцах даже если они больше не бьются.
Und das hat unsere Herzen Verständnis gelehrt.
И в наших сердцах теперь есть понимание.
Weil unsere Herzen groß sind.
Потому что у нас большие сердца.
Wir alle hier haben unsere Herzen Jesus geöffnet.
Все мы здесь открыли свои свои сердца Иисусу.
Ich denke, wir wissen alle, was unsere Herzen momentan empfinden.
Думаю, все мы знаем, что творится сейчас в наших душах.
Möglicherweise sind wir klein, aber unsere Herzen sind riesig… metaphorisch gesprochen.
Может, мы и малютки, но у нас огромные сердца. Образно выражаясь.
Denn die Liebe zu Gott wurde durch den Heiligen Geist in unsere Herzen getragen, der uns gegeben wurde.
Ибо любовь Божия излилась в наши сердца Духом Святым, данным нам.
Sie öffnen unsere Herzen und erinnern uns daran, dass wir Teil der Natur sind
Это открывает наши сердца и заставляет нас осознать, что мы- часть природы,
Wie einen Dolch trieben sie ein Schamgefühl in unsere Herzen:"Bring keine Schande über diese Familie.
Словно кинжалом они вырезали в наших сердцах чувство стыда:« Не позорьте эту семью».
Vater im Himmel, unsere Herzen sind erfüllt mit großer Freude über die Vereinigung von Randall und Jeannie.
Отец наш Небесный, наши сердца полны счастья от соединения Рэндалла и Джинни.
unseren Brüdern, die uns im Glauben vorangingen,">und laß in unsere Herzen keinen Groll gegen die Gläubigen.
Не оставляй в наших сердцах обиды к тем, Которые до нас Тебе предались.
werden unsere Herzen im Einklang schlagen.
к концу этого дня, наши сердца будут биться как одно.
Lieber Kresten, vor zwei Jahren kamst du in die Firma und hast unsere Herzen erobert.
Дорогой Крестен! Пару лет назад ты взял штурмом нашу фирму, а затем и наши сердца.
Die Liebe Gottes ist ausgegossen in unsere Herzen durch den Heiligen Geist,
Любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым,
Результатов: 147, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский