VERDAMMTEN - перевод на Русском

чертовы
verdammten
scheiß
verfluchten
gottverdammte
blöden
beschissene
проклятых
verdammten
gottverdammte
гребаный
verdammter
beschissene
scheiß
verfluchter
verfickter
verfickten
сраной
verdammten
beschissenen
гребаной
verdammten
verfickten
verfluchten
долбаный
verdammter
verfluchter
scheiß
beschissener
verfickter
сука
schlampe
miststück
verdammt
bitch
hündin
weibsstück
fotze
нахуй
scheiß
fick
verdammten
verdammt nochmal
mal
блин
mann
scheiße
mist
gott
verdammt
zum teufel
zur hölle
alter
verflixt
meine güte
блять
verdammt
scheiße
zum teufel
verdammt noch mal
verflucht
soll
mal
гребанном
ебучие
блядский

Примеры использования Verdammten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kommt sie, um den verdammten Preis abzuholen oder nicht?
Она придет, чтобы забрать долбаный приз, или нет? Да?
Öffnet die verdammten Türen!
Открывай чертовы двери!
Und während du deinen verdammten Orgasmus hattest, hat er unsere Tochter im Feld vergewaltigt!
И пока ты испытывала гребаный оргазм, твою дочку насиловали в парке!
Der Kerl mit dem verdammten Scheckbuch.
Парень с гребаной чековой книжкой.
Du wirst mehr brauchen als einen verdammten Schraubenzieher.
Тебе нужно что-то покруче сраной отвертки.
Wir sind die Bruderschaft der Verdammten, weil wir zum Scheitern verurteilt sind.
Мы- братство проклятых потому что мы обречены.
Ihr verdammten Vaginen.
Вы блин пару влагалища.
Lasst den verdammten Shrimp, Mann,
Э, оставьте нахуй таракана, блин.
Wir sitzen in einem verdammten roten Auto.
Мы, сука, в красной тачке.
Diese verdammten Hubschrauber runter!
Опускай этот гребаный вертолет!
Die verdammten Kinder wieder.
Опять чертовы дети.
Macht ihr hier einen verdammten Nähkurs?
Тут что, долбаный швейный кружок?
Ich rede von meinem verdammten Leben!
Я говорю о своей гребаной жизни здесь!
Für dich, das ganze Team, für die verdammten Dorfbewohner, für alle.
Для тебя, для всей команды, для сраной деревенщины, для всех.
Wir sind die Bruderschaft der Verdammten, und wir können nicht besiegt werden!
Мы братство проклятых и нас не победить!
Wir haben einen verdammten Song geschrieben.
Мы блять песню писали.
Geh mir aus dem verdammten Weg.
Уйди нахуй с дороги.
Der mächtige Crassus… zeigt uns den verdammten Arsch, wie er vor uns flieht!
Могущественный Красс показал свой гребаный зад и бежит от нас!
In diese verdammten Wälder.
В эти чертовы леса.
Wie kann man einen Jungen aus Afrika im verdammten Minnesota verlieren?
Как ты мог потерять ребенка из Африки В гребаной Минесоте?
Результатов: 850, Время: 0.0976

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский