VERGISS NICHT - перевод на Русском

не забудь
vergiss nicht
denk dran
vergess nicht
помни
denk dran
vergiss nicht
erinnere dich
du weißt
in erinnerung
weißt du noch
запомни
merk dir
denk dran
vergiss nicht
erinnere dich
präg dir
не забывай
vergiss nicht
denk dran
не забудьте
vergessen sie nicht
denken sie daran
помните
erinnern sie sich
denken sie daran
vergesst nicht
wissen sie noch
gedenkt
beachten sie
bedenkt
wissen sie
gedenket
mehr
не забывайте
vergesst nicht
denken sie daran
wohlgemerkt
nicht übersehen
помнишь
erinnerst du dich
weißt du noch
vergessen
schon vergessen
mehr
kennst
weisst du noch
denken sie daran

Примеры использования Vergiss nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vergiss nicht, du hast es so gewollt.
Запомни, ты сам этого хотел.
Vergiss nicht, bin Veganerin. Keine Butter.
Помнишь, я веге, без масла.
Felicia. Vergiss nicht die Tomatensoße.
Фелисия, не забудьте про кетчуп.
Vergiss nicht dass auch du halbe Irin bist.
Не забывайте и вы- наполовину ирландка.
Vergiss nicht unseren Auftrag.
Не забывай о нашей миссии.
Und vergiss nicht, ich liebe sie auch.
И помните, я ведь тоже любил ее.
Vergiss nicht, diesen Sommer unsere Zeitkapsel auszugraben.
Не забудь летом откопать нашу капсулу времени.
Vergiss nicht, du repräsentierst China
Помни- ты представляешь Китай
Vergiss nicht, was ich gesagt habe!
Запомни, что я тебе сказал!
Und vergiss nicht, die Infos über das Stück deiner Freundin mir zukommen zu lassen.
Не забудьте прислать мне информацию о пьесе вашей подруги.
Vergiss nicht.
Не забывай.
Aber vergiss nicht: Das hier ist gleich dem.
Но помните, обе части уравнения равны.
Vergiss nicht, am Sonntag ist die Taufe meines Neffen?
Помнишь, что завтра крещение моего племянника?
Vergiss nicht, mit wem du heute gekommen bist.
Не забывайте, с кем вы сегодня.
Vergiss nicht, ihm seinen Jogurt zu geben.
Не забудь дать ему йогурт.
Vergiss nicht, was ich dir gesagt habe.
Помни, что я говорила.
Vergiss nicht, du bist noch nicht unsterblich!
Запомни, ты пока еще смертен!
Vergiss nicht, ihn zu Bunk zu schicken, wenn ihr fertig seid.
И не забудьте передать его Банку, когда закончите.
Vergiss nicht zu atmen.
Не забывай дышать.
Vergiss nicht, wer das Sagen hat.
Помните, кто здесь главный.
Результатов: 664, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский