VERHAFTET WURDE - перевод на Русском

арестовали
verhaftet wurde
wurde festgenommen
verhaftet haben
festgenommen haben
ist verhaftet
hochgenommen haben
eingesperrt wurden
verhaften lassen
nahmen
ареста
verhaftung
festnahme
verhaftet wurde
haft
inhaftierung
arrest
festgenommen wurde
hausarrest
gefangennahme
арестован
verhaftet
festgenommen
inhaftiert
unter arrest
verhaftung
ist in haft
in gewahrsam genommen
eingesperrt
арестовывали
verhaftet wurde
festgenommen

Примеры использования Verhaftet wurde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Craig, wenn sie verhaftet wurde.
Крэг, если она арестована.
Hattest du etwas damit zu tun, dass Vera verhaftet wurde?
Ты причастен к аресту Веры?
Ich stand draußen und wartete auf Ruby, bis ich verhaftet wurde.
Пока вы меня не арестовали, я дожидался Руби на улице.
Nachdem Bree wegen Mordes verhaftet wurde.
После того как Бри была арестована по подозрению в убийстве.
Er war dabei, als ich verhaftet wurde.
Он присутствовал при моем аресте.
Als sie auf einer Erster-Mai-Demonstration verhaftet wurde, führte dies in der Familie zu Konflikten.
Как она была арестована на первомайской демонстрации произошли конфликты с семьей.
Das erste Mal als er verhaftet wurde, haben ihn seine Eltern verleugnet.
Когда его впервые загребли, родители отказались от него.
Elana March, letzten Monat verhaftet wurde.
В прошлом месяце была арестована Элана Марч.
Als Dad verhaftet wurde, aktivierte er den Code.
Когда отца забрали, он активировал код.
Als ich verhaftet wurde, erfuhr Marcus,
Когда меня замели, Маркус узнал,
Ihr Freund Detective Flass verhaftet wurde?
Ваш друг детектив Фласс был арестован?
Ich war ja da, als er verhaftet wurde.
Видишь ли, я- я был при его задержании.
noch niemand in den freien Zonen verhaftet wurde.
в свободных зонах до сих пор никто не был арестован.
Ein Glück, dass ich nicht verhaftet wurde.
Повезло, что меня не забрали.
Ich vertrete Ms. Bayless, die bei einer Protestdemo gegen Pelztierhaltung verhaftet wurde.
Я- заменяю госпожу Бэйисс, которая была арестована на митинге в защиту животных.
Wir wissen, dass er verhaftet wurde.
Мы знаем, что у него были приводы.
Sie wussten nicht, warum ich nicht verhaftet wurde.
Они не знали, почему эти люди не забрали меня.
Ich besitze das Haus, in dem David Clarke verhaftet wurde.
Я живу в доме, в котором был арестован Дэвид Кларк.
Standen wir auch, bis ich verhaftet wurde.
Мы были близки. Пока меня не арестовали.
Offenbar stand er in Verbindung mit Zevlos, der auch verhaftet wurde.
Очевидно, он был связан с Зевлосом который тоже был взят по стражу.
Результатов: 141, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский