VERSTEHST DU MICH - перевод на Русском

ты понимаешь меня
verstehst du mich
ты слышишь меня
du mich hören
kannst du mich hören
hast du mich verstanden
ты понял меня
hast du mich verstanden
du weißt , was ich
ты меня понял
hast du mich verstanden
du weißt , was ich meine
du , was ich meine

Примеры использования Verstehst du mich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Verstehst du mich.
Ть понимаешь меня.
Verstehst du mich?
Понял меня?
Verstehst du mich jetzt?
Verstehst du mich?
Ты понимаешь?
Verstehst du mich?
Ты понимаешь, что я говорю?
Verstehst du mich überhaupt?
Вы хоть понимаете меня?
Arzt, verstehst du mich?
Врача, тьl меня понимаешь?
Jeffrey, kein Gerede über Dämonen in der Notaufnahme, verstehst du mich?
Джефри не упоминай в скорой про демона, понял?
Du musst uns helfen lassen, verstehst du mich?
Ты должен позволить нам помочь, понимаешь?
Das ist kein"Camping-Ausflug", verstehst du mich?
Это не" поход", понял?
Nur so lässt sich das Spiel spielen, verstehst du mich?
И это единственный способ играть в эту игру, понимаешь?
ein paar Anrufe getätigt, verstehst du mich?
сделал несколько звонков, смекаешь?
Niemand sieht sie, verstehst du mich?
Чтобы никто их не видел Понял?
Du kommst wieder in Ordnung, verstehst du mich?
С тобой все будет в порядке, ты поняла?
wovon du nicht noch zurück kannst, verstehst du mich?
чего бы нельзя было предотвратить, ты понимаешь меня?
Ich sag' dir mal was,… du wirst gleich deinen Onkel besuchen, verstehst du mich?
Я тебе скажу кое что… ты сейчас увидишь своего дядю, понимаешь?
Im Prinzip die, Alle OM′Red-“Zivilisation” und es gibt“Vampir”. Wenn Sie mit einer solchen, sich kommen ein“ein Vampir”- Er bittet euch Fragen im Geiste der:“gut, Verstehst du mich???”,“Sie könnten sagen,
Если вы столкнетесь с подобным“ вампиром”- он будет задавать вам вопросы в духе:“ ну, ты меня понимаешь???”,“ не мог бы ты рассказать,
VERSTEHST DU MICH, JACK scheiß HARKNESS?
Ты меня понимаешь, Джек Харкнесс?
Verstehst du mich?
Ты понимаешь, о чем я?
Verstehst du mich?
Ты же понимаешь меня?
Результатов: 4846, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский