VERSTORBENEN - перевод на Русском

покойного
verstorbenen
toten
des verstorbenen
des toten
seligen
умершего
toten
verstorbenen
des verstorbenen
gestorben
der toten
умер
starb
ist tot
tod
erlag
усопших
der toten
verstorbenen
der verstorbenen
погибших
toten
opfer
starben
todesopfer
getöteten
verstorbenen
der gefallenen
abgestorbenen
getötet wurden
последнего
letzten
den letzten
neuesten
jüngsten
den jüngsten
vergangenen
verstorbenen
aktuellen
letzen
allerletzten
мертвых
toten
von toten
покойника
toten
toten mann
leiche
verstorbenen
покойной
verstorbenen
toten
der toten
der verstorbenen
покойным
verstorbenen
dem verstorbenen
dem toten
покойному
умершей
погибшей
умершим

Примеры использования Verstorbenen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich mach nur spaß über den verstorbenen Hurenbock.
Но я подкалываю умершего бабника.
Sie waren mit seiner verstorbenen Tochter befreundet.
Получается, вы подруга его покойной дочери.
Nicholas Mortimer war der Partner meines verstorbenen Onkels Edward.
Николас Мортимер был деловым партнером моего покойного дяди Эдварда.
Ich hatte großen Respekt vor lhrem verstorbenen Mann.
Я очень уважал вашего умершего мужа.
Jemand war hier bei unserem verstorbenen Freund.
С нашим покойным другом был кто-то еще.
Und mit seiner verstorbenen Frau.
И его покойной жены.
Und Geldwäscher für den verstorbenen Don Moretti.
А еще он отмывал деньги для покойного Дона Моретти.
Ich war ein Diener des verstorbenen Kardinals Wolsey.
Я служил покойному кардиналу Вулси.
Komponiert von dem verstorbenen Winslow Leach.
Она была написана покойным Уинслоу Личем.
Soll ich deine Freundschaft mit seiner verstorbenen Mutter erwähnen?
Мне написать ему о твоей дружбе с его покойной матерью?
Die Seele des Verstorbenen musste den Fluss Styx überqueren,
Душа умершего должны переправиться через реку Кханг,
Das war das Büro meines verstorbenen Mannes.
Это кабинет моего покойного мужа.
Sie gehörte meinem verstorbenen Vater.
Они принадлежали моему покойному отцу.
Es gehörte einer kürzlich verstorbenen Löwin.
Это лапа недавно умершей львицы.
Danach werden die Überreste der Frau neben dem verstorbenen Mann beerdigt.
А после этого, женские останки захоронят рядом с покойным мужчиной.
Mit der heutigen Vorstellung gedenken wir unserer lieben verstorbenen Aynsley.
Сегодняшнее выступление посвящается нашей милой покойной Эйнсли.
Töchter des Verstorbenen auf den Tod Zahlen gerechter Gott für alles.
Дочери умершего на смертную номера праведного Бога за все.
Die Spur führt zur Exfrau eines verstorbenen Schmugglers.
След привел нас к бывшей жене покойного контрабандиста.
Haben Sie jemals von einer verstorbenen Agentin namens Helen Hansen gehört?
Ты слышал о погибшей оперативнице Хелен Хансен?
Nur die Stimme meiner längst verstorbenen Großmutter.
Просто голос моей давно умершей бабули.
Результатов: 213, Время: 0.0686

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский