VERTRAUST - перевод на Русском

доверяешь
vertrauen
glauben
vertraut werden
vertrauenswürdig ist
zu misstrauen
веришь
glaubst
vertraust
поверишь
glaubst
vertraust
доверяшь
vertraust
доверять
vertrauen
glauben
vertraut werden
vertrauenswürdig ist
zu misstrauen
доверял
vertrauen
glauben
vertraut werden
vertrauenswürdig ist
zu misstrauen
доверяете
vertrauen
glauben
vertraut werden
vertrauenswürdig ist
zu misstrauen
верила
glaubte
dachte
vertraute
поверил
glaubte
vertraute
fassen

Примеры использования Vertraust на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich will, dass du mir vertraust.
Я хочу что бы ты верила мне.
Vertraust du ihr, dass sie nicht redet?
Ты веришь, что она не проболтается?
Du vertraust mir nicht.
Ты не доверяешь мне.
Du vertraust mir dein Geld an, aber filmen darf ich dich nicht?
Вы доверяете мне свои деньги, но не доверяете снять вас?
Du vertraust darauf, dass ich mein Wort halte?
Ты поверил, что я сдержу свое слово?
Ich will, dass du mir wieder vertraust.
Хочу, чтобы ты мне снова доверял.
um dich zu entscheiden, ob du mir vertraust?
что можешь мне доверять?
Ich möchte, dass du mir vertraust.
Я хочу, чтобы ты мне верила.
Du vertraust mir?
Ты веришь мне?
Ich dachte, du vertraust mir.
Я думал, ты доверяешь мне.
Ich wollte, daß du mir vertraust.
Я хотел, чтобы ты мне поверил.
Du vertraust ihm, auch dann noch, wenn du mir nicht vertraust.
Ты доверяешь ему. Даже когда ты не можешь доверять мне.
Vertraust du mir?
Вы мне доверяете?
Vertraust du uns überhaupt?
Ты хоть нам верила?
Ich will nur, dass du mir vertraust.
Я хочу, чтобы ты доверял мне.
Weil du mir vertraust und weil ich dich darum bitte.
Потому что ты мне веришь, и, потому что я об этом тебя прошу.
Weil du Daniel nicht vertraust.
Потому что ты не доверяешь Дэниэлю.
Wie lange müssen wir verheiratet sein, bis du mir vertraust?
Сколько мы должны быть женаты, чтобы ты начала мне доверять.
Du vertraust uns nicht mehr.
Вы нам больше не доверяете.
Ich wünschte du vertraust mir ein bisschen mehr.
Я лишь хотела, чтобы ты доверял мне немного больше.
Результатов: 457, Время: 0.0603

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский