VON ALLEN SEITEN - перевод на Русском

всеми сторонами
отовсюду
von überall
von allen seiten
allenthalben
aus aller welt

Примеры использования Von allen seiten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
und sie werden von allen Seiten beworfen.
и их забрасывают со всех сторон.
in Richtung Sicherheit im Völkerrecht besteht, das von der UNO hochgehalten und von allen Seiten respektiert wird.
безопасности является международное право, которое поддерживается Организацией Объединенных Наций и уважается всеми сторонами.
Schnee kam von allen Seiten.
Снег валил на нас со всех сторон.
Sergej Kusmitsch von allen Seiten….
Сергей Кузьмич со всех сторон….
Wir werden von allen Seiten bedrängt.
Нас обложили со всех сторон.
Warum haben sie mich von allen Seiten angegriffen?
Почему они меня атаковали со всех сторон?
Beauty-Licht von allen Seiten. Nichts kann mehr schief gehen.
Мы получили прекрасное освещение со всех сторон и ничего не может этому помешать.
Und meine Leute werden von allen Seiten von Feinden bedrängt.
И моих людей с обеих сторон окружили враги.
Echo-7-Kilo, Achtung, Feind nähert sich Ihrer Position von allen Seiten.
Эхо 7 Кило, к вам со всех сторон приближается враг.
Aber wir müssen das Feuer gleichzeitig von allen Seiten ersticken.
Акка пяепеи таутовяома ма сбгсоуле окг тгм жытиа.
Sie laufen!« erscholl es nun nach der erwartungsvollen Stille von allen Seiten.
Скачут!"-- послышалось со всех сторон после тишины ожидания.
Um die Wahrheit herauszufinden, muss man eine Sache von allen Seiten betrachten.
Чтобы выяснить истину нужно рассмотреть дело со всех сторон.
Und Allah ist hinter ihnen her(und) umfaßt sie von allen Seiten.
Аллах же карой схватит их со всех сторон.
Putin ist Druck von allen Seiten ausgesetzt und seine geostrategische Basis gerät ins Wanken.
Испытывая давление со всех сторон, Путин постепенно теряет свой геостратегический фундамент.
und sie werden von allen Seiten beworfen.
и их забрасывают со всех сторон.
und sie werden von allen Seiten beworfen.
были изгнаны со всех сторон.
So können sie der obersten Ratsversammlung nicht lauschen, und sie werden von allen Seiten beworfen.
Они не прислушиваются к верховному совету и поражаются со всех сторон.
Das ist es, wie Custer sich gefühlt haben muss, von allen Seiten umstellt, verloren.
Так, наверное, чувствовал себя Кастер. Окруженный со всех сторон. Обреченный на провал.
Sie können nichts bei den höheren Bewohnern erlauschen, und sie werden von allen Seiten beworfen.
Они не прислушиваются к верховному совету и поражаются со всех сторон.
und sie werden von allen Seiten beworfen.
были изгнаны со всех сторон.
Результатов: 170, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский