VON DER ANDEREN SEITE - перевод на Русском

с другой стороны
auf der anderen seite
andererseits
hingegen
dagegen
anderseits
umgekehrt
positive
anders herum

Примеры использования Von der anderen seite на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und ich sehe dasselbe Bild, aber von der anderen Seite.
И вижу ту же картинку, но с противоположной стороны.
vielleicht hat sie was von der anderen Seite gehört.
она слышала что-то" с той стороны.
Es ist schwieriger, einen von der anderen Seite zu finden.
Становится сложнее найти людей с противоположной стороны.
Jeder hat einen Cousin, einen Schwager, jemand von der anderen Seite.
У каждого есть кто-то, родственник на другой стороне.
ein SWAT Team nähern sich von der anderen Seite.
отряд быстрого реагирования приближаются с противоположной стороны.
Und was wollten Sie schon immer jemanden von der anderen Seite fragen?
О чем вы всегда хотели спросить представителя" другой стороны"?
Als das herauskam, wurde er von der anderen Seite getötet.
Когда его раскрыли, другая сторона убила его.
Standing sich deutlich von der anderen Seite der Straße war ein Teil der endlosen grau- schwarze Haus liegt gegenüber- es war ein Krankenhaus- mit seinen schweren regelmäßigen Fenstern Aufbrechen der Fassade.
Постоянный ясно из другой стороне улицы был частью бесконечной серо- черный дом расположен напротив- это была больница- с его тяжелой регулярные окна разбивая фасада.
Und ich sehe dasselbe Bild, aber von der anderen Seite. Ein Satellitenbild,
И вижу ту же картинку, но с противоположной стороны- картинку,
Nachdem ich Peter von der anderen Seite geholt habe kam einer von denen ein paar Jahre später mich besuchen.
После того, как я перенес Питера с той стороны, через несколько лет, один из них пришел ко мне.
Also haben mein Cousin und ich angefangen, Zeug von der anderen Seite zu holen.
поэтому мы с кузеном начали приносить вещи с той стороны.
Es sei denn, ihr wollt ihn zurückbringen, indem ihr jede übernatürliche Kreatur von der Anderen Seite in die Welt holt.
Если только вы не хотите вернуть всех сверхъестественных существ с той стороны ради него.
Das würde erklären, weshalb du deinen Lover von der anderen Seite zurückgeholt hast, ohne einen Gedanken an mich zu verschwenden.
Это объяснило бы, почему ты вернула своего любовника с той стороны, не подумав обо мне.
was kommt dann von der anderen Seite da durch?
портал откроется кто придет к нам с той стороны?
zieht der Name von der anderen Seite.
название опирается на другую сторону.
würdest du Bonnie von der anderen Seite zurückholen.
сможешь вернуть Бонни с той стороны.
nehme den Bus nach Inverness und komme von der anderen Seite runter.
потом поймать автобус до Инвернесса и перебраться на другую сторону.
Wir haben nur die Möglichkeit Hölle verdammt starken Kontakt mit unseren Freunden von der anderen Seite zu machen.
Мы только что получили офигенную возможность узнать, есть ли у нас союзники по ту сторону.
Du warst bei uns, als wir von der anderen Seite zurück kamen, oder?
Ты была с нами с того самого момента, когда мы вернулись с той стороны, не так ли?
was ist mit den Jungs von der anderen Seite der Brücke?
вспомним о парнях по ту сторону моста?
Результатов: 101, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский