ANDEREN LEUTEN - перевод на Русском

другими людьми
anderen menschen
anderen leuten
ein anderes volk
andere personen
anderen männern
другому народу
anderen leuten
einem anderen volk
других людей
andere menschen
anderer leute
anderer männer
anderer personen
weitere menschen
anderer völker
другим людям
anderen menschen
andere leute
andere personen
другому люду

Примеры использования Anderen leuten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nach all dem ist es vielleicht gut wenn ihr euch mit anderen Leuten trefft.
Хотя, возможно, вам обоим пора начать встречаться с другим людьми.
Solcherart! Und WIR überließen diese anderen Leuten zum Erbe.
И все это Мы даровали в наследство другим народам.
Und anderen Leuten.
И еще кое-кому.
Den anderen Leuten!
К другим людям!
Der Umgang mit anderen Leuten verlangt eine Art Flexibilität,
Общение с окружающими требует такой гибкости,
Aber anderen Leuten ist es offenbar sehr wichtig.
А вот для других людей это, очевидно, очень важно.
Hören Sie immer anderen Leuten beim Telefonieren zu?
Это привычка у вас такая- подслушивать чужие разговоры?
Ich wuchs meist bei anderen Leuten auf.
Я росла в основном у чужих людей.
Vor ungefähr eineinhalb Jahren wollten wir versuchen, ein Sofa zusammen mit anderen Leuten herzustellen.
Где-то около полгода назад мы решили сделать диван вместе с другими участниками.
Du willst mich nicht vor anderen Leuten küssen, weil du dich vor deiner selbst schämst.
Ты не целуешь меня перед другими людьми, потому что ты стыдишься себя такого, какой ты есть.
Die Freiheit mit anderen Leuten zu kooperieren, die Freiheit eine Gemeinschaft zu haben… ist wichtig für den Wert unseres Lebens.
Свобода сотрудничества с другими людьми, возможность иметь сообщество… Это важно для хорошей жизни.
Es muss von den Kindern und anderen Leuten kommen, die Unternehmen auf andere Weise aufbauen.
Это должно исходить от детей или других людей, которые создают компании на других принципах».
Und es wird zu einem unabdingbaren Recht mit anderen Leuten zu kooperieren und eine Community zu bilden. Und.
Это становится неотъемлемым правом сотрудничества с другими людьми и формирование групп.
die grausam zu anderen Leuten sind, welche wiederrum grausam zu dir sind.
которое жестоко к другим людям, которые в итоге ответят вам новым злом.
langweilig es ist, über die Seligkeit von anderen Leuten zu hören.
насколько тяжело слушать о счастье других людей.
Sie sind voll mit Zeichnungen meiner Vorfahren und einigen anderen Leuten, die die gleiche Fähigkeit hatten.
В них множество рисунков, сделанных моими предками и другими людьми, у которых были те же способности.
wirst du dich von anderen Leuten abheben.
вы начинаете отделять себя от других людей.
übendem Safer Sex und das Vornehmen anderer Lebensstiländerungen verringern möglicherweise das Risiko des Übermittelns des HIV-Virus anderen Leuten.
делать другие изменения образа жизни могут уменьшить риск передавать вирус ВИЧ другим людям.
wo ich zum ersten Mal geflogen war, und brachte anderen Leuten das Fliegen bei.
где я впервые летала, только теперь я учила летать других людей.
langweilig es ist, über die Seligkeit von anderen Leuten zu hören, also werde ich da nicht sehr ins Detail gehen.
насколько тяжело слушать о счастье других людей. Поэтому я не буду вдаваться в подробности.
Результатов: 70, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский