DEN LEUTEN - перевод на Русском

людям
menschen
leuten
männern
volk
personen
народу
volk
leuten
menschen
nation
gemeinschaft
öffentlichkeit
umma
zu der volksmenge
ребятами
jungs
leuten
typen
kindern
kids
männern
обладателей
den leuten
die besitzer
die gewinner
жителям
bewohner
einwohner
bürger
menschen
leuten
anwohnern
bevölkerung
парням
jungs
typen
leute
kerle
männern
freunden
людей
menschen
leute
männer
personen
volk
menschlichen
людьми
menschen
leuten
männern
personen
menschlich
volk
typen
люди
menschen
leute
männer
personen
volk
народа
volk
leute
menschen
gemeinschaft
nation
bevölkerung
umma
öffentlichkeit

Примеры использования Den leuten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Den Leuten gefällt das..
Народу нравится.
Wir können den Leuten nicht dauerhaft Linsen schenken.
Мы не можем постоянно давать людям чечевицу.
Nun, hast du… Hast du mit den Leuten bei der Brandstiftungsbehörde geredet?
Ну, ты… ты разговаривал с ребятами из пожарного департамента?
Den Leuten draußen?
Люди снаружи?
Von den Leuten vom Kabelfernsehen.
От людей из кабельного телевидения.
Was ist mit den Leuten da draußen?
А что такое с людьми на улице?
Besteht die Menge nicht aus den Leuten?
Разве толпа состоит не из народа?
Das gefällt den Leuten.
Народу нравится.
Deswegen hast du den Leuten gedroht.
Поэтому ты угрожаешь людям.
Das wird den Leuten nicht gefallen.
Люди не смогут понять этого.
Den Leuten ist das Risiko und das Geld wichtig.
Людей волнует только риск и деньги.
Ich rede nur mit den Leuten.
Просто с людьми поговорила.
Bell, du machst den Leuten Angst.
Белл, ты народ пугаешь.
Ich möchte die Spiele von hier aus miterleben, unter den Leuten.
Я предпочел смотреть за боем отсюда, среди народа.
So vergelten Wir den Leuten, die Übeltäter sind!
Так воздаем Мы народу преступному!
Du musst den Leuten das zeigen.
Ты должна показать это людям.
Den Leuten gefallen die Ideen nicht.
Люди не любят такие фантазии.
Von den Leuten, die dich adoptiert haben?
От людей, которые тебя удочерили?
Ich sagte, ich rede mit den Leuten.
Нет, я сказал, что буду говорить с народом.
Man ist mit den Leuten zusammen.
Это значит быть вместе с людьми.
Результатов: 1076, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский