VORAN - перевод на Русском

вперед
vorwärts
nach vorne
nach vorn
los
weiter
voran
nur zu
geradeaus
im voraus
geh
продвигается
läuft
vorankommt
macht
geht's voran
kommt
voranschreitet
weiter
дела
geht's
fall
geschäft
angelegenheiten
läuft's
dinge
sache
werke
taten
tun
прогрессирует
schreitet
ist fortschreitend
voranschreitet
идешь
gehst
kommst
läufst
folgst
jetzt
unterwegs
begleitest

Примеры использования Voran на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich sehe mir seine Zeit im Staatssenat an, es geht aber langsam voran.
Я изучаю информацию о его работе в Сенате штата. Процесс медленный.
Es geht langsam voran, wegen all der Bäume.
Работа идет медленно из-за деревьев.
Kommst du voran, Fred?
Итак, как у тебя дела, Фред?
Gehen Sie voran, Professor.
Идите первый, Профессор.
Gentlemen, wie kommen Sie dahinten voran?
Ну как там у вас дела, господа?
Wir kommen voran, nicht wahr?
Намечается прогресс, не так ли?
Ich gehe voran und vergewissere mich.
Я зайду первым, проверю.
Wir kommen nicht voran und es gibt dir zu viel Zeit zum Nachdenken.
Мы не можем двигаться дальше и это дает тебе время на раздумья.
Du gehst voran, oder Jack?
Ты поедешь первым, да, Джек?
Und wie geht es voran, Kommandant Mormont?
И как успехи, Лорд- Командующий Мормонт?
Es eilt voran und lässt sich nicht einholen.
Оно бежит впереди и не дает догнать себя.
Wir kommen gut voran. Fahr einfach das Auto?
Просто… сосредоточься на вождении, хорошо?
Technologie rast voran, und sie lässt mehr und mehr Menschen zurück.
Технологии мчатся впереди и оставляют все больше людей позади.
Irgendwas schreitet langsam voran.
Что-то медленно прогрессирует. Не прогрессирует.
Ich nehme an, bedeutet dies, Sie voran Ihre Mission.
Полагаю, это означает, что вы отправляетесь на вашу миссию.
Ja, wir voran.
О да, мы двигаемся вперед!
Ich dachte, wir voran.
Я думала, что мы движемся вперед.
Teal'c, mach ein angsteinflößendes Gesicht und geh voran.
Тил' к, сделай суровое лицо и иди впереди.
Trotzdem ging der Aufbau der Armee schnell voran.
Поэтому создание армии шло быстрыми темпами.
Auch Rückenmarkstuberkulose kommt schnell voran.
Только туберкулез костей двигается быстро.
Результатов: 121, Время: 0.1197

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский