WAHRES - перевод на Русском

истинное
wahre
echter
wahrhaftige
wahrheit
true
wirklich
der wahre
authentische
bist
настоящий
wirklich
real
echter
wahre
richtiger
ist
eigentliche
tatsächliche
original
leiblicher
реальная
echte
wahre
wirkliche
reale
eigentliche
tatsächlich
richtige
realistische
правда
wirklich
wahr
wahrheit
echt
ehrlich
richtig
ernsthaft
tatsächlich
eigentlich
gerechtigkeit
истины
wahrheit
wahres
wahrhaftigen
daswahre
das wahre
подлинное
echte
authentische
wahre
настоящее
wirklich
real
echter
wahre
richtiger
ist
eigentliche
tatsächliche
original
leiblicher
истинную
wahre
echter
wahrhaftige
wahrheit
true
wirklich
der wahre
authentische
bist
истинный
wahre
echter
wahrhaftige
wahrheit
true
wirklich
der wahre
authentische
bist
настоящую
wirklich
real
echter
wahre
richtiger
ist
eigentliche
tatsächliche
original
leiblicher
настоящего
wirklich
real
echter
wahre
richtiger
ist
eigentliche
tatsächliche
original
leiblicher
истинного
wahre
echter
wahrhaftige
wahrheit
true
wirklich
der wahre
authentische
bist

Примеры использования Wahres на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein wahres Kriminalfall Buch.
Настоящую криминальную книгу.
Ein wahres Diwali Wunder.
Настоящее чудо Дивали.
Sie offenbarte dir ihr wahres Ich.
Она обнажила свою истинную сущность перед тобой.
Benutzen Sie wahres Stärkematerial, keine Fälschung.
Используйте истинный материал толщины, никакую фальшивку.
Einer ist das Produkt, der andere ist mein wahres Ich.
Одна- это товар, а другая- настоящий я.
Zeig mir dein wahres Gesicht!
Покажи мне свое истинное лицо!
Du hast kein wahres Ich!
А тебя настоящего просто нет!
Gottes wahres Königreich hier auf Erden.
Настоящее Царство Божье здесь, на Земле.
Wahres Glück kenne ich nur aus der Ferne.
У дачу, настоящую удачу, я видел только издалека.
Das Feuer hat mein wahres Ich enthüllt,
Пламя раскрыло мою истинную сущность, показало мне,
Du hast Jasmines wahres Gesicht schon immer gekannt, oder?
Ты всегда видел истинный облик Жасмин, да?
Nach allem hast du niemals beabsichtigt, dir hier ein wahres Zuhause aufzubauen.
В конце концов, ты никогда не собирался построить здесь настоящий дом.
Das ist dein wahres Ich.
Это и есть твое истинное" Я.
Den Menschen helfen, ihr wahres Potenzial zu erreichen… so wie er es hat.
Помочь людям достичь истинного потенциала, какой был у него.
Ich habe sein wahres Gesicht gesehen.
Я видел его настоящее лицо.
Hannah will, dass ich mich ihr öffne, ihr mein wahres Ich zeige.
Ханна хочет, чтобы я открылся, хочет узнать меня настоящего.
Der Mann ist ein wahres Genie.
Этот человек- истинный гений.
Als sähen Sie mein wahres Ich.
Словно… словно ты видел меня настоящую.
Mein wahres Wesen enthülle ich.
Мне решать, когда раскрывать истинную форму.
Du hast viel Talent. Du bist ein wahres Wunderkind!
У тебя большой талант. Ты настоящий вундеркинд!
Результатов: 255, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский