WARUM DENKST DU - перевод на Русском

почему ты думаешь
warum denkst du
warum glaubst du
warum denken sie
warum hältst du
почему по-твоему
а зачем по-твоему

Примеры использования Warum denkst du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Warum denkst du, ist das so?
Хм, Почему, ты думаешь, так вышло?
Warum denkst du, musste ich mir das Herz herausreißen?
А почему ты думаешь, я вырвала из груди свое сердце?
Warum denkst du, du könntest entscheiden, wer Wayne Enterprises leitet?
C чего ты решил, что решаешь, кто управляет Уэйн Интерпрайзес?
Warum denkst du, dass ich nicht früher gekommen bin?
Почему Вы думаете я не приезжала сюда раньше?
Warum denkst du das, Henry?
Почему ты так думаешь, Генри?
Warum denkst du, dass ich so klein bin?
Почему вы думаете, что я мал?
Warum denkst du über solche Dingen nach?
Зачем ты думаешь об этих вещах?
Warum denkst du darüber nach?
Тогда почему ты думаешь об этом?
Warum denkst du, dass sie keinen Sex mit mir haben will?
А Почему ты думаешь, что она не захочет спать со мной?
Warum denkst du, habe ich sie geschlagen?
Как думаешь, почему я дала пощечину?
Warum denkst du, sie hätte niemals jemandem was gesagt?
Думаешь, почему она никому не сказала?
Warum denkst du, dass ich es nicht kann?
А почему ты думаешь, что я не смогу?
Warum denkst du, habe ich sie nie abgegeben?
Почему вы думаете, я не переделал их?
Warum denkst du, mache ich all diese Tests?
Думаешь, зачем я провожу эти тесты?
Warum denkst du darüber nach?
Тогда почему ты думала об этом?
Warum denkst du zweifeln sie daran?
Почему, вы думаете, они сомневаются в этом?
Warum denkst du, tu ich so was?
Как думаешь, почему я так поступила?
Warum denkst du, hat Ben dich überhaupt gefunden?
Почему, думаешь, Бен вообще нашел тебя?
Warum denkst du, sind wir zurückgekommen?
Зачем, по-твоему, мы вернулись?
Warum denkst du, hat Ocean mich so plötzlich ausrangiert?
Как ты думаешь, с чего это Оушен неожиданно бросила меня?
Результатов: 55, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский