WEGLAUFEN - перевод на Русском

бежать
fliehen
laufen
rennen
los
gehen
abhauen
flüchten
zu entkommen
davonlaufen
flucht
убегать
weglaufen
davonlaufen
fliehen
rennen
abhauen
weg
zu flüchten
davonzurennen
auf der flucht
бегство
flucht
weglaufen
abhauen
убежать
weglaufen
davonlaufen
fliehen
rennen
abhauen
weg
zu flüchten
davonzurennen
auf der flucht
сбежать
zu fliehen
entkommen
weglaufen
abhauen
flüchten
weg
auszubrechen
davonlaufen
bei der flucht
wegrennen
уйти
gehen
weg
verlassen
verschwinden
raus
entkommen
kündigen
abhauen
aufhören
dauern
побег
flucht
ausbruch
escape
entkommen
weglaufen
fliehen
gefängnisausbruch
wegrennen
убежишь
weglaufen
davonlaufen
fliehen
rennen
abhauen
weg
zu flüchten
davonzurennen
auf der flucht
убегают
weglaufen
davonlaufen
fliehen
rennen
abhauen
weg
zu flüchten
davonzurennen
auf der flucht
бежал
fliehen
laufen
rennen
los
gehen
abhauen
flüchten
zu entkommen
davonlaufen
flucht
бегства
flucht
weglaufen
abhauen

Примеры использования Weglaufen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er sagte, sie wollten zusammen weglaufen.
Он говорит, что они собирались вместе сбежать.
Aber du kannst nicht vor deinem Leben weglaufen.
Но ты не можешь убежать от своей жизни.
Und jetzt muss ich weglaufen.
И теперь я должна бежать.
Niemand kann einfach weglaufen. seufz!
Ты не можешь просто уйти!
Aber man kann nicht vor dem Geschehenen weglaufen.
Но теперь не убежишь от того, что случилось.
Du kannst nicht immer weglaufen, wenn so etwas passiert.
Ты не можешь убегать каждый раз, когда происходит что-то подобное.
Weglaufen ändert daran nichts.
Бегство не изменит этого.
Ich kann deine Angst verstehen, aber Weglaufen wird dir nicht helfen.
Я знаю, что ты боишься но побег не поможет.
Wir wollten weglaufen.
Мы хотели сбежать.
Wir wollen nicht weglaufen.
Мы не хотим бежать.
Du kannst nicht einfach weglaufen.
Ты не сможешь просто убежать от этого.
Ich lasse dich weglaufen.
Я позволю тебе уйти.
Wenn Kinder weglaufen, hinterlassen sie fast immer eine Nachricht.
Когда дети убегают, они почти всегда оставляют записки.
Und nicht vor ihm weglaufen.
А не убегать от него.
Meine Freunde haben Angst, du könntest weglaufen.
Мои друзья боятся, что ты убежишь.
Jeder denkt, er könne einfach weglaufen.
Каждый думает, что может просто сбежать.
Wir müssen weglaufen.
Нам нужно бежать.
Dann wollte er weglaufen auf seinem kleinen Brettchen.
А потом он пытался убежать на своем скейтборде.
Lady Felicia. Sahen Sie irgendjemanden von hier weglaufen?
Леди Фелисия, кто-нибудь бежал от места преступления?
Jetzt muss keiner von uns weglaufen oder sich stellen.
Теперь нам не нужно убегать или сдаваться.
Результатов: 298, Время: 0.1767

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский