WENN ER WILL - перевод на Русском

если захочет
wenn er will
wenn er möchte
если он хочет
wenn er will

Примеры использования Wenn er will на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn auf.
Потом, когда пожелает, Он воскресит его.
Wenn er will, findet er mich.
Когда ему нужно, он находит меня.
Wenn Er will, läßt Er euch, ihr Menschen, fortgehen und andere nachrücken.
О люди! Если Он пожелает, то уведет вас и приведет других.
Wenn Er will, läßt Er euch fortgehen und bringt eine neue Schöpfung hervor.
Если Он пожелает, то уведет вас и приведет другие творения.
Er kann ein einfallsreicher Mann sein, wenn er will.
Он может быть изобретательным, когда захочет.
Und Er hat die Macht, sie zu versammeln, wenn Er will.
Он способен собрать их, когда пожелает.
Denn er kann in vollen Zügen genießen Der Pfeffer, wenn er will!
Потому что он может полностью насладиться перец, когда ему заблагорассудится!
Wenn er Hunger hat, können Sie mit ihm sprechen, wenn er will.
Когда проголодается, вы сможете с ним поговорить, если он захочет.
Tom darf meine Videokamera benutzen, wenn er will.
Том может воспользоваться моей видеокамерой, если хочет.
Lasst ihn gehen, wenn er will.
Нет. Пусть уходит, если хочет.
Und Er hat die Macht dazu, sie allesamt zu versammeln, wenn Er will.
Он способен собрать их, когда пожелает.
Er kann sehr überzeugend sein, wenn er will.
Он может быть очень убедительным, когда захочет.
Er kommt und geht, wenn er will.
Он приходит и уходит когда захочет.
Er kann ihn sofort haben, wenn er will.
Может занять его сейчас, если хочет.
Segensreich ist Derjenige, Der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies zuteilen kann:
Благословен тот, который, если пожелает, устроит вам лучшее,
Gesegnet sei der, der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies zuteilen kann:
Благословен Тот, кто, если захочет, доставит тебе лучшее того,- сады райские,
Voller Segen ist Er, Der, wenn Er will, dir Besseres als all dies gewähren wird- Gärten,
Благословен Тот, Кто дарует тебе, если пожелает, нечто лучшее- Райские сады,
Wenn er will, dass ich Will finde,
Если он хочет, чтобы я нашла Уилла,
die Heuchler strafe, wenn Er will, oder sich ihnen Reue-Annehmend zuwende.
накажет лицемеров или, если захочет, явится благопреклонным к ним,
Gesegnet sei der, der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies zuteilen kann:
Благословен Тот, Кто дарует тебе, если пожелает, нечто лучшее- Райские сады,
Результатов: 141, Время: 0.0653

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский