WENN KINDER - перевод на Русском

когда дети
wenn das baby
wenn ein kind
когда ребенок
wenn das baby
wenn ein kind

Примеры использования Wenn kinder на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn Kinder stundenlang still sitzen
Если дети у вас сидят час за часом,
Die Emanzipation von Untergebenen, die eine hohe Position im öffentlichen Dienst erreicht haben oder wenn Kinder Priester werden;
Эмансипация подвластных, добившихся высокого положения на общественной службе или если дети становились жрецами;
Ban Ki Moon hat uns beigebracht, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen keine Petitionen unterschreibt--(Gelächter) auch nicht, wenn Kinder lieb fragen.
Пан Ги Мун научил нас, что Генеральные Секретари Организации Объединенных Наций не подписывают петиции,( Смех) даже если дети очень просят.
Wenn Kinder beispielsweise per Anhalter, Taxi
Например, когда дети обязаны брать машину на автостопе,
Grillenzirpen(Rufe)(Kauen)(Gelächter)(Applaus) Wenn Kinder solche Projekte erstellen, lernen sie zu programmieren,
Звуки сверчков( Крики)( Чавкание)( Смех)( Аплодисменты) Когда дети создают подобные проекты,
Meistens werden sie im Winter übertragen, wenn Kinder in engen Teams viel Zeit in geschlossenen Räumen verbringen, sowie im Frühherbst, wenn Kinder nach den Sommerferien in die Schulgruppen zurückkehren.
чаще всего они передаются зимой, когда дети много времени проводят в помещениях в тесных коллективах, а также в начале осени, когда дети возвращаются в учебные коллективы после летних каникул.
Wenn Kinder sich keine Brillen, Milch
Когда детишки не могли себе позволить очки,
Er warnte auch, dass wenn Kinder den Eindruck bekommen,
Он также предупреждал, что если у ребенка будет впечатление,
Wenn Kinder Computer und andere Geräte im Kirchenunterricht nutzen oder oder du Eltern einfach dabei helfen willst, das digitale Leben
Если дети используют цифровые устройства в процессе обучения в воскресной школе, или вы просто хотите помочь родителям защитить детей дома,
im Frühjahr, wenn Kinder die Straßen mehr besuchen
ранней весной, когда дети больше начинают бывать на улицах
besonders wenn Kinder im Auge, im Ohr
особенно когда дети были повреждены в глазе,
Wenn Kinder involviert sind.
Если в деле замешаны дети.
Die lieben es, wenn Kinder geklaut werden.
Они обожают, когда крадут детей.
Wenn Kinder als Ziele ausgesucht werden, gibt es keine Regeln.
Если люди нацеливаются на детей, то правил нет.
Lachen Wenn Kinder lügen, ist ihr Ausdruck typischerweise neutral.
Смех То есть при обмане выражение лица детей обычно нейтральное.
Wenn Kinder Angst kriegen, machen sie manchmal in die Hosen.
Детишки писаются в штанишки, когда им страшно.
Wenn Kinder kamen, waren Mickey und Jimmy als Erste in der Klinik.
Когда у нас родились дети, Микки и Джимми были первыми в роддоме.
DAVOS- Wenn Kinder in einer idealen Welt Hilfe bräuchten,
ДАВОС- В идеальном мире дети получали бы помощь в любой момент,
Sie wachsen, wenn Kinder älter werden, aber sie verändern nicht ihre Form.
Они растут по мере взросления ребенка, но не меняют форму.
Viele Menschen haben besonders Angst, diese Werkzeuge zu verwenden, wenn Kinder im Raum leben.
Многие люди особенно боятся применять эти средства, если в помещении живут дети.
Результатов: 1742, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский