WESENTLICHEN - перевод на Русском

основном
grunde
wesentlichen
hauptsächlich
vor allem
meist
prinzip
großteil
größtenteils
vorwiegend
primären
существенные
erhebliche
wesentliche
große
signifikante
substanzielle
grundlegenden
beträchtliche
wichtige
bedeutsame
сущности
grunde
wesentlichen
wesen
natur
essenz
entitäten
существу
wesen
kreatur
wesentlichen
значительный
erhebliche
große
bedeutenden
beträchtliche
wichtige
wesentlichen
deutliche
signifikanten
starke
maßgeblichen
важных
wichtige
bedeutenden
großen
wesentliche
entscheidende
bedeutsamer
kritische
сути
kern
grunde
punkt
prinzip
natur
sache
se
essenz
tat sind
существенно
erheblich
deutlich
wesentlich
bedeutend
im wesentlichen
signifikant
drastisch
beträchtlich
stark
wichtig
ключевым
wichtiger
schlüssel
zentrale
entscheidender
wesentlichen
необходимыми
notwendigen
nötigen
erforderlichen
braucht
essenzielle
wesentlichen
gewünschten
richtigen

Примеры использования Wesentlichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Denken Sie darüber nach. Das ist im Wesentlichen unsere Idee.
Ну, подумайте… по существу, это наша идея.
Verzinkung ist in Wesentlichen ein Verfahren, wobei Eisen oder andere Metalle mit Zink beschichtet werden.
Цинкование, в основном, это покрытие цинком железа или металлов.
Ein Domainname ist im Wesentlichen ein Name für eine IP-Adresse einer Webseite.
Доменное имя- это в сущности имя для IP- адреса веб- сайта.
Schön und gut, aber im Wesentlichen ist Unterrichten eine Kunstdarbietung.
Достаточно справедливо, но по- существу преподавание- постановочное действие.
Im Wesentlichen sind Sie für die spirituelle Erziehung Ihres Patenkindes verantwortlich.
В основном, крестные несут ответственность за духовное воспитание своих крестников.
Im Wesentlichen lehrte er: Der Mensch denkt, Gott lenkt.
В сущности, он учил: человек предполагает, но Бог располагает.
Da steht im Wesentlichen, Sie stimmen einem Masken-Implantat zu.
В основном, в нем идет речь о вашем согласии на активацию Mass- имплантата.
Die amerikanische Industrie ist im Wesentlichen eine faschistische Institution.
Американская промышленность является в сущности институтом фашизма.
Im Wesentlichen, Sir… dass die Krone ihre Macht über das Parlament aufgibt.
В основном, чтобы корона отказалась от влияния на парламент.
Ein Dialog- das ist im Wesentlichen eine Kette von Repliken.
Диалог- это, в сущности, цепь реплик.
Das System besteht im Wesentlichen aus folgenden Abschnitten.
Система состоит в основном из следующих разделов.
Die hohen Militärs haben im Wesentlichen den gleichen Grund für ihr Verhalten.
Военное начальство ведет себя таким образом, в сущности, по той же самой причине.
Die Heizungsanlage besteht im Wesentlichen aus Wolfram-Mesh oder Stab Heizelemente.
Система отопления состоит в основном из вольфрама сетки или нагревательных элементов стержня.
Was haben wir damit im Wesentlichen getan?
Что вы в сущности сделали?
Im Wesentlichen das Militär.
В основном военные.
Die Ernährung des Gewebes erfolgt im Wesentlichen über die Blutzufuhr.
Транспорт веществ по организму в основном осуществляется кровью.
Der Bau der Eisenbahnstrecken zum Tunnel wurde im Wesentlichen von Gulag-Häftlingen geleistet.
Строительство железнодорожных веток к тоннелю вели в основном освобожденные заключенные ГУЛага.
Die Stellungnahmen betrafen im Wesentlichen die folgenden Fragen.
Заявления касались в основном следующих вопросов.
Höhlen, im Wesentlichen.
Пещеры в основном.
Innenpolitisch führte Friedrich II. die Politik seiner Vorgänger im Wesentlichen fort.
Во внутренней политике Фридрих II в основном продолжил линию своего отца.
Результатов: 265, Время: 0.0948

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский