WIR DARÜBER REDEN - перевод на Русском

нам поговорить об этом
обсудить
besprechen
reden
diskutieren
erörtern
aushandeln
klären
verhandeln
unterhalten
durchgehen
мы об этом разговариваем

Примеры использования Wir darüber reden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es fühlt sich komisch an, dass wir darüber reden.
Странно, что мы это обсуждаем.
dann können wir darüber reden.
вот тогда и поговорим.
Je weniger wir darüber reden, desto besser.
Мама. Лучше меньше говори об этом.
Es ist wichtig, dass wir darüber reden.
Важно, чтобы мы это обсудили.
Können wir wenn wir darüber reden wenigstens unsere Hosen ausziehen?
Можем мы хотя бы поговорить без штанов?
es wäre eine gute Idee, dass wir darüber reden.
было бы неплохо нам поговорить об этом. Итак.
Ron, können wir darüber reden, wenn ich wieder aus Alaska zurück bin?
Рон, можно мы поговорим об это, когда я вернусь с Аляски?
Bitte, müssen wir darüber reden, wann ich gehe, können wir es nicht einfach genießen,
Пожалуйста, перестань! Обязательно обсуждать время моего отъезда?- Здорово,
Wie wäre es, wenn wir darüber reden, wieso du heute nicht aufgetaucht bist.
Хорошо, как на счет того, чтобы поговорить о том, почему ты не пришел сегодня днем.
Die werden sich denken, dass wir darüber reden, also… musst du Mike sagen,
Они, наверняка, догадываются, что мы поговорили, значит, ты должен сказать Майку,
Zumindest in diesem Moment, wenn wir darüber reden Betriebssystem in der Beta
По крайней мере, в тот момент, когда мы говорим об этом ОС в бета-версии
aber genau deswegen müssen wir darüber reden.
именно поэтому и надо поговорить.
Teil des Grundes, warum wir darüber reden, was uns in unserem Alltag aufregt,… ist,
Отчасти мы говорим о том, что нас раздражает в повседневной жизни,
er eine Sekunde wüsste, dass wir darüber reden, eine Chance zu verpassen, diese Menschen zu töten,
но если он узнает, что мы говорили о том, чтобы упустить шанс убить этих людей,
Lasst uns darüber reden.
Давайте тогда поговорим об этом.
Lassen Sie uns darüber reden.
Давай поговорим об этом.
April, Schatz, lass uns darüber reden, Ok?
Эйприл… Дорогая… Давай поговорим об этом, ладно?
Dann lass uns darüber reden.
Давай поговорим об этом.
Lass uns darüber reden, Roy.
Давай поговорим об этом, Рой.
Lass uns darüber reden!
Давай поговорим об этом!
Результатов: 44, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский