WIRD IHNEN - перевод на Русском

будет им
wird ihnen
für sie ist
sie haben
вам
sie
du
им
sie
die
они будут
sie werden
sie sind
sie haben
sie sollen
sie sich
sie noch
вы
sie
du
они
sie
die
будут они
sie werden
sie sind
sie tragen
их будут
ihnen wird
wären ihre

Примеры использования Wird ihnen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es wird Ihnen gut tun und Ihnen einige Magen für Ihr Fleisch.
Это будет вам на пользу и дать вам несколько живот для вашего мяса.
Man wird Ihnen Gedichte schreiben,
Вам будут писать стихи,
Es wird ihnen guttun, wenn ihnen eine Altersgenossin Angst macht.
Это будет полезно для них быть напуганным кем-то их возраста.
Hier wird Ihnen eine Hilfe entsprechend Ihren Aktionen angezeigt.
Здесь будет показана подсказка в соответствии с совершаемыми вами действиями.
Sie wird Ihnen sicher und unverletzt zurückgegeben.
Она будет тебе возвращена в целости и сохранности.
Sie wird Ihnen eine kleine Dosis Betäubungsmittel injizieren.
Она будет инъекционные небольшую дозу анестезиологического в каждом из вас.
Gott wird ihnen die korrekte Verwendung.
Бог сделает их правильное использование.
Wird Ihnen bis.
Будет доставлен.
Guide Tekken 7 wird Ihnen helfen, beste Kämpfer im Spiel zu sein.
Руководство Tekken 7 поможет вам стать лучшим бойцом в игре.
Im Gegenteil, man wird Ihnen applaudieren, wenn Sie ihn gehen lassen.
Напротив, вам будут рукоплескать за то, что его отпустили.
Er wird Ihnen assistieren.
Он будет с вами.
Wenn Sie davon trinken, wird Ihnen furchtbar schlecht.
Выпьешь, и тебе станет очень плохо.
Also kommen Sie, es wird Ihnen gefallen!
Это будет так здорово! Идем!
Hans wird Ihnen assistieren.
Ханс будет тебе помогать.
Aber wer wird ihnen sagen, dass sie alles falsch machen?
Но кто тогда им скажет, что они делают все неправильно?
Es wird Ihnen gut gehen.
Все будет хорошо.
Und was Sie akzeptieren, wird Ihnen zu eigen.
И то, что вы станете принимать, со временем станет вашим.
Es wird Ihnen wehtun und bis in alle Ewigkeit andauern.
Это будет болезненно и это будет навсегда.
Im Falle einer verfrühten Abreise wird Ihnen die Unterkunft den vollen Buchungsbetrag in Rechnung stellen.
Если вы решите уехать ранее, с вас будет списана полная стоимость проживания.
Das gleiche Schicksal wird Ihnen zustoßen, wenn Sie nicht unsere Hilfe annehmen.
Я знаю. С вами будет также, если не примете нашу помощь.
Результатов: 177, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский