WUNDE - перевод на Русском

рана
wunde
verletzung
rana
schnitt
fleischwunde
schnittwunde
schusswunde
порез
schnitt
kratzer
wunde
platzwunde
schnittwunde
ранение
wunden
eine verletzung
verletzt
ран
wunden
verletzungen
run
rahn
fleischwunden
рану
wunde
verletzung
rana
schnitt
fleischwunde
schnittwunde
schusswunde
раны
wunde
verletzung
rana
schnitt
fleischwunde
schnittwunde
schusswunde
ране
wunde
verletzung
rana
schnitt
fleischwunde
schnittwunde
schusswunde
ранке
der wunde
ранка

Примеры использования Wunde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit jedem Biss injiziert dieses Insekt eine bestimmte Menge Gift in die Wunde.
При каждом укусе это насекомое впрыскивает в ранку определенное количество яда.
Maximaler toxischer Gehalt wird aus der Wunde abgesaugt;
Из ранки отсасывается максимум ядовитого содержимого;
Um seine Wunde ist Arbeiter, die mit niedrigen dart.
Для работника его раны, в том, что с низшими дартс.
In der Wunde könnte möglicherweise etwas festsitzen.
В ране могло что-то остаться.
Wir müssen die Wunde verschließen.
Мы должны закрыть рану.
Meine Wunde heilt nicht.
Моя рана не исцеляется.
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, okay?
Приложи к ране, ладно?
Was ist mit dieser Wunde an ihrer Stirn?
Как насчет этой раны у нее на лбу?
Keine Notwendigkeit, nach einer Stichwespe zu suchen, die Wespen niemals in der Wunde lassen.
Не нужно искать жало- осы никогда не оставляют его в ранке.
Versuche, Gift aus der Wunde zu saugen;
Постараться высосать из ранки яд;
Zeig mir die Wunde.
Покажи мне рану.
Ihre Wunde blutet.
Ваша рана кровоточит.
Saubere Wunde.
Ранка чистая.
Ein wenig Rost in der Wunde.
В ране остались следы ржавчины.
Die Wunde hat sich schon infiziert.
Твои раны воспалились.
Ich muss diese Wunde ausbrennen.
Мне надо прижечь эту рану.
In jedem Fall ist das Absaugen von Gift aus der Wunde eine universelle Aktion.
В любом случае отсосать яд из ранки- универсальное действие.
Diese Wunde wird dich töten.
Но эта рана убьет тебя.
Wir müssen die Wunde nähen, bevor wir verbluten.
Раны нужно зашить, иначе умрем от кровопотери.
Da ist ein Partikel in der Wunde.
В ране остались частицы.
Результатов: 638, Время: 0.1198

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский