ZAUBER - перевод на Русском

заклинание
zauber
spruch
zauberspruch
bann
zauberformel
beschwörungsformel
beschwörung
магия
magie
zauberei
magic
zauberkraft
magisch
ein zauber
hexerei
bändigen
заклятие
der zauber
den spruch
волшебство
magie
zauber
magisch
wunder
чары
zauber
charme
boon
magie
mojo
колдовства
hexerei
zauber
magie
über zauberei
hexenkraft
очарование
charme
reiz
faszination
zauber
заклинания
zauber
spruch
zauberspruch
bann
zauberformel
beschwörungsformel
beschwörung
заклятье
der zauber
den spruch
магии
magie
zauberei
magic
zauberkraft
magisch
ein zauber
hexerei
bändigen
магию
magie
zauberei
magic
zauberkraft
magisch
ein zauber
hexerei
bändigen
заклинании
zauber
spruch
zauberspruch
bann
zauberformel
beschwörungsformel
beschwörung
заклинанием
zauber
spruch
zauberspruch
bann
zauberformel
beschwörungsformel
beschwörung
заклятия
der zauber
den spruch
заклятьем
der zauber
den spruch
чарами
zauber
charme
boon
magie
mojo

Примеры использования Zauber на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Entdecken Sie den Zauber tiefverschneiter Wälder
Откройте для себя волшебство заснеженного леса
Dieser Zauber ist sehr stark.
Это заклинание очень сильное.
Der Zauber fühlt sich stärker an.
Заклятие чувствуется сильнее.
Aber dieser Zauber verlangt nach Alleinsein.
Но природа этого колдовства требует одиночества.
Dieser Zauber ist so konzipiert, dass er zwanghaftes Verhalten verursacht.
Это заклятье создано, чтобы вызывать одержимое поведение.
Warum heilt kein Zauber Irrsinn?
Почему нет заклинания лечащего безумие,?
Nun, manchmal wirkt der Zauber, manchmal nicht.
Ну иногда магия действует, иногда нет.
Mein Zauber ist mit Marnies Tod verflogen.
Мои чары умерли вместе с Марни.
Der Zauber junger Liebe.
Волшебство юной любви.
Der Zauber, der den Zweiten Weltkrieg gewann, heißt Rhinemann Ultra?
Заклятие, что помогло выиграть Вторую мировую называется" Сверх Райнеманн"?
Jake und ich bereiten den Zauber vor.
А мы с Джейком подготовим заклинание.
Der Zauber wird sie zurückbringen.
Заклятье вернет ее.
Wie steht's mit dem Zauber eines neugeborenen Kindes?
А что насчет магии новорожденных детей?
Wir bezahlten für Zauber, tauschten etwas für sie ein.
Платили за заклинания, торговали ими.
Zauber beim ersten Date.
Магия первого свидания.
Was, wenn der Zauber nicht anhält?
Что, если заклятие будет длиться недолго?
Ich konnte den Zauber nicht stoppen.
Я не смог остановить заклинание.
Da machen wir den Zauber.
Здесь мы делаем волшебство.
Zieht Aufmerksamkeit auf euch und der Zauber ist gebrochen.
Привлечете к себе внимание- и чары будут разрушены.
Obwohl der Zauber Sie nicht verletzen wird, wird alles innerhalb eines Blockes zerstört.
Заклятье тебе не навредит, но уничтожит все в пределах квартала.
Результатов: 379, Время: 0.0746

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский