ZUKÜNFTIGER - перевод на Русском

будущий
zukünftiger
spätere
nächste
zukunft
zukunfts-ich
in spe
в будущем
in der zukunft
zukünftige
im jenseits
im kommenden
im nächsten
in hinkunft
жених
bräutigam
verlobter
verehrer
verlobt
junggeselle
freier
mann
zukünftiger
будущих
zukünftiger
spätere
nächste
zukunft
zukunfts-ich
in spe
будущего
zukünftiger
spätere
nächste
zukunft
zukunfts-ich
in spe
будущей
zukünftiger
spätere
nächste
zukunft
zukunfts-ich
in spe

Примеры использования Zukünftiger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Eine glücklicher Dreier ist ein zukünftiger Vierer.
Счастливый Трибей- это будущий Четверит.
Dieser Typ ist Richard Castle, mein zukünftiger Ehemann.
Этот мужик- Ричард Касл, мой будущий муж.
Vater, ist das mein zukünftiger Ehemann?
Отец, это мой будущий муж?
Zukünftiger was?
Будущий что?
Euer zukünftiger Gnaden.
Ваша будущая милость.
Zukünftiger Pilot.
Будущему пилоту.
Viel Glück, zukünftiger Weltenerfinder!
Удачи вам, будущие создатели миров!
war ich als zukünftiger Bürgermeister von Boston im Gespräch.
обо мне заговорили как о будущем мэре Бостона.
Klar, ich werde weiter für das Glück zukünftiger Generationen kämpfen.
Конечно, я продолжу борьбу, чтобы будущие поколения жили в лучшем мире.
Ein Fehler Gottes, ein Scherz des Schicksals, ein zukünftiger Star.
Ошибка Бога, шутка судьбы, будущая звезда.
Berechnet den Endwert einer Investition bei regelmäßigen Zahlungen und konstantem Zinssatz Zukünftiger Wert.
Возвращает будущую стоимость инвестиции с постоянными выплатами и постоянной процентной ставкой.
Darf ich dir vorstellen, Colette: Christian Martin. Dein zukünftiger Mann.
Колетт, позволь представить тебе месье Кристиана Мартэна, твоего будущего мужа.
Ein zukünftiger Unternehmer.
Предпринимателем Будущего.
Lieber zukünftiger, verrückter Sheldon, du wurdest durch einen Ohrwurm in den Wahnsinn getrieben.
Дорогой Сумасшедший Шелдон из Будущего, ты сошел с ума от навязчивой мелодии.
Lieber zukünftiger Ted, halt dich von Natalie fern.
Дорогой Тед из будущего.
Markierungen zukünftiger Neuigkeiten.
Маркеры предстоящих новостей.
Meine Damen und Herren, Ihr zukünftiger Senator.
Дамы и господа, ваш следующий сенатор штата.
Dein Zukünftiger.
Твоим суженным.
Amsatou, dein Zukünftiger wird bald da sein.
Амсату, скоро должен приехать твой будущий муж.
Francis oder mein Zukünftiger.
Франциск или мой будущий муж.
Результатов: 150, Время: 0.0822

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский