ZUM FLUGZEUG - перевод на Русском

на самолет
ins flugzeug
für den flug
zum flughafen
in den flieger
fliegen
an bord
in die maschine
в аэропорт
zum flughafen
zum flugplatz
zum flugfeld
zum LAX
zum flugzeug
zum airport

Примеры использования Zum flugzeug на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Flughafen in Cardiff verlor den Kontakt zum Flugzeug.
Аэропорт Кардиффа потерял контакт с самолетом.
Ok. Schnell! Zum Flugzeug!
Ладно, живее, к самолету!
Würde ich gerne, junge Dame, aber ich muss zum Flugzeug.
Я бы с удовольствием но меня ждет самолет.
Ich muss zum Flugzeug.
Я должен успеть на рейс.
Wir schaffen es also nicht zum Flugzeug?
Значит, мы не доберемся до самолета?
Bringt sie zum Flugzeug.
Отведи их на равнину.
Fletcher, geh zum Flugzeug.
Флетчер, иди в самолет.
Keins Stopps, keine Umwege,- bringen Sie ihn schnurstracks zum Flugzeug.
Никаких остановок, объездов, прямо к самолету.
Christmas, kannst du den Truck kurzschließen, zum Flugzeug fahren und die Waffen holen?
Кристмас, заводи грузовик вернись к самолету и привези оружие?
Der sie zum Flugzeug brachte. Nur Tage später wurde ich Opfer eines Attentats, blieb jedoch unverletzt.
Который доставил их в аэропорт. Несколько дней спустя на меня совершили покушение, но я осталась невредима.
können wir deine Leute ausbrechen, zum Flugzeug eilen, und von der Insel abheben,
Мы освободим твоих людей, доберемся до самолета И покинем остров прежде,
Sun, bitte, laß uns einfach zurück zum Flugzeug gehen und sehen,
Сун, прошу… Давай вернемся к самолету,… возможно,
als du in Delhi zum Flugzeug ranntest, gestern nacht im Bett und heute morgen im Büro.
когда бежишь к самолету в Дели, когда ты вдруг проснулся вчера посреди ночи или упал на пол в офисе сегодня утром.
Helfen Sie mir zum Flugzeug.
Скорей, помоги добраться до моего самолета.
Schauen Sie zum flugzeug. Zum FahrgesteII.
Посмотрите в окно на наш самолет.
Du willst, dass ich dich zum Flugzeug bringe?
Хочешь, чтобы я отвел тебя к твоему самолету?
Wir fuhren direkt bis zum Flugzeug, wie in einem Bon-Jovi-Video.
Мы подъехали прямо к трапу самолета, как в каком-нибудь клипе Бон Джови.
Die Botschafter-Limousine wird sie direkt vom Konsulat zum Flugzeug fahren, was uns nur ein paar Momente zwischen dem Konsulat
Лимузин посла отвезет ее из посольства прямо к трапу самолета, значит, у нас есть только несколько минут между зданием консульства
Wie transportiert man ein Flugzeug zum Mars?
Как мы доставим самолет на Марс?
Sie haben das Flugzeug nur zum Schein bewacht.
Самолет они охраняли ради показухи.
Результатов: 115, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский