ZUNEHMENDE - перевод на Русском

растущее
wachsende
zunehmende
steigende
возрастающая
zunehmende
steigende
увеличивая
erhöht
zunehmende
erhöhung
vergrößert
увеличение
erhöhung
anstieg
zunahme
steigerung
vergrößerung
gewinn
erhöht
höhere
zunehmende
steigende
рост
wachstum
zunahme
anstieg
größe
aufstieg
wachsen
steigende
zunehmende
wirtschaftswachstum
groß
усиление
stärkung
aufstieg
stärkere
verstärkt
zunehmende
verbesserung
tonwerte erhöhen
intensivierung
все большее
immer mehr
zunehmende
усиливающиеся
растущая
wachsende
zunehmende
steigende
растущей
wachsenden
zunehmenden
steigenden
возрастающее

Примеры использования Zunehmende на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zunehmende Ungleichheit und ein mangelhaftes System der Wahlkampffinanzierung drohen Amerikas Rechtssystem in eine Karikatur von Gerechtigkeit zu verwandeln.
Растущее неравенство в сочетании с недостатками системы финансирования избирательных кампаний угрожает превратить правовую систему Америки в пародию на правосудие.
Als letzte Disruption ist die zunehmende Vernetzung der Welt zu nennen,
Окончательным переломом, является мировое увеличение взаимозависимости с товарами,
Aber es scheint offensichtlich, dass eine zunehmende ökonomische Ungleichheit in den USA
Однако очевидно, что растущее экономическое неравенство в США
Formestane verringert SHBG durch 34% folglich zunehmende Androgentätigkeit, die im Allgemeinen Androgene/Steroide in Ihren Systemen macht, die OHNE irgendeine Zunahme der Dosierung effektiver sind.
Форместане уменьшает СХБГ деятельностью при андрогена 34% таким образом увеличивая, которая по существу делает андрогены/ стероиды в ваших системах более эффективных БЕЗ любого роста дозировки.
Der starke Bevölkerungsanstieg um jährlich etwa 50.000 Einwohner in den späten 1950er Jahren- 1958 zählte München bereits eine Million Einwohner- und die zunehmende Motorisierung trugen ihren Teil zum Verkehrschaos bei.
Быстрый рост населения в 50- е годы, примерно 50 000 людей в год, и возрастающая моторизация внесли свою часть хаоса в уличное движение.
Kein Zweifel, eine zunehmende Anzahl von Kindern schwört dem IS ihre Treue
Рост числа детей, встающих на сторону ИГИЛ,- несомненно,
Die zunehmende Verschuldung des privaten
Увеличение левереджа частного
Aber die Atombomben, der Glaube an Abschreckung und die zunehmende Einsicht, dass der Kaschmir-Konflikt verloren ist,
Но ядерное оружие, вера в сдерживание враждебных действий и растущее осознание того, что Кашмир является проигранным делом,
zeigt dieses Mittel eine markierte Fähigkeit für zunehmende Produktion des roten Blutkörperchens.
эта смесь показывает маркированную способность для увеличивая продукции клетки крови.
Die zunehmende Konkurrenz aus China
Усиление конкуренции со стороны Китая
Der häufigste Vorwurf von allen lautet, dass zunehmende Wilderei Arten wie Elefanten und Nashörner gefährdet.
И самое частое обвинение- рост браконьерства, что подвергает опасности такие редкие разновидности животных, как слоны и носороги.
Dazu gehören die Steigerung der Stärke, zunehmende aggression, und auch Verbesserung der Insulin-ähnliche Wachstumsfaktor.
К ним относятся повышение прочности, увеличение агрессии, а также повышение инсулина подобный фактор роста.
Oxiracetam ist auf dem Medizingebiet als zitiert worden, Nutzen wie, zunehmende kognitive Funktion und die Verarbeitung habend.
Оксирасетам было процитировано в поле медицины как имеющ преимущества как, увеличивая когнитивные функцию и обработку.
Als Präsident Felipe Calderón 2006 sein Amt antrat, erbte er zunehmende Gewalt und ganze Landesteile, die von Drogenhändlern kontrolliert wurden.
Когда президент Фелипе Кальдерон в 2006 году занял свой пост, в наследство ему досталось постоянно растущее насилие, а также часть страны под контролем накроторговцев.
Die Offiziellen sahen die zunehmende Kriminalität als natürliche Folge des Krieges,
Власти считали рост преступности естественным следствием войны
Zudem will eine zunehmende Zahl der Deutschen offen
Кроме того, все большее число немцев, тайно или открыто,
Es besteht kein Zweifel, dass der zunehmende Zugriff auf Finanzdienstleistungen bei verantwortlicher Handhabung enormes positives Potenzial hat.
Нет сомнения в том, что увеличение доступа к финансовым услугам имеет огромный позитивный потенциал, если он регулируется ответственно.
erhöhen magere Muskelgewebemasse und verringern Fett, zunehmende Knochengewebedichte und das Arbeiten des Immunsystems sogar erhöhen.
уменьшающ сало, увеличивая плотность ткани косточки и даже увеличивать действовать иммунной системы.
auch die Hamas im Gazastreifen betrachten ihre zunehmende Zahl als Quell der Stärke- trotz der Knappheit anderer Ressourcen.
Хамас в Газе считают, что их растущее число является источником силы, несмотря на недостаток других ресурсов.
Der zunehmende Einsatz von genetisch veränderten Mäusen seit deren Entwicklung vor 20 Jahren vergrößert dieses Problem noch.
Все большее использование генетически модифицированных мышей с момента их появления 20 лет назад усложняет эту проблему.
Результатов: 152, Время: 0.0702

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский