АНАЛОГИЧНЫХ НАРУШЕНИЙ - перевод на Английском

similar violations
аналогичное нарушение
сходного нарушения

Примеры использования Аналогичных нарушений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, государство- участник обязано не допускать аналогичные нарушения в будущем.
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future.
Государство- участник также обязано не допускать аналогичные нарушения в будущем.
The State party is also under an obligation to prevent similar violations occurring in the future.
Государство- участник обязано предотвращать аналогичные нарушения в будущем.
The State party is under an obligation to prevent similar violations in the future.
Государству- участнику следует также обеспечить, чтобы аналогичные нарушения не совершались в будущем.
The State party should also ensure that no similar violations occur in the future.
Государство обязано также обеспечить, чтобы аналогичные нарушения не совершались в будущем.
The State party is also required to ensure that similar violations do not occur in the future.
Аналогичные нарушения совершались в отношении и других кандидатов.
Similar abuses occurred in respect to other candidates.
Аналогичное нарушение было установлено в деле№ 572/ 1994 Прайс против Ямайки.
A similar violation was found in case No. 572/1994 Price v. Jamaica.
Аналогичное нарушение было установлено в деле№ 461/ 1991 Грэм
A similar violation was found in case No. 461/1991 Graham
На то, что ранее совершалось« аналогичное нарушение», указывают, в том числе, следующие факты.
Some facts that indicate a“similar violation” was committed earlier are as follows.
ранее судимыми за аналогичные нарушения.
who had been punished for similar offences.
В этой связи представляется в моральном плане несостоятельным, когда некоторые делегации, выступая в Комитете, обвиняют обе страны в аналогичных нарушениях, как это сделали Канада и Финляндия.
It was therefore morally indefensible for delegations speaking in the Committee to accuse both countries of similar violations, as Canada and Finland had done.
Оно также обязано предотвращать аналогичные нарушения в будущем и пересмотреть соответствующее существующее законодательство.
They should also take measures to prevent similar violations in future and revise existing legislation to this end.
Аналогичные нарушения были найдены в делах№ 689/ 1996( Майль против Франции)
Similar violations were found in cases Nos. 689/1996(Maille v. France),
Аналогичные нарушения были установлены в случаях сообщений 662/ 1995( Питер Ламли против Ямайки)
Similar violations were found in cases Nos. 662/1995(Peter Lumley v. Jamaica)
Государство- участник также обязано принять меры, чтобы не допускать аналогичные нарушения в будущем.
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future.
Кроме того, государство- участник обязано обеспечить, чтобы аналогичные нарушения не совершались в будущем.
The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство- участник несет обязанность принять меры к тому, чтобы предотвратить аналогичные нарушения в будущем.
The State party is under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future.
На государстве- участнике лежит обязанность обеспечить, чтобы аналогичные нарушения не повторялись в будущем.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Кроме того, государству- участнику следует принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы аналогичные нарушения не совершались в будущем.
Furthermore, the State party should take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future.
Государство- участник также обязано предпринять шаги к тому, чтобы предотвратить аналогичные нарушения в будущем.
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations in the future.
Результатов: 86, Время: 0.0339

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский