БЕДСТВИЯМИ - перевод на Английском

disasters
бедствие
катастрофа
опасности стихийных бедствий
аварийного
послеаварийного
случае стихийных бедствий
последствий стихийных бедствий
scourges
бедствие
бич
зло
проблема
угрозы
напасти
явлением
catastrophes
катастрофа
бедствия
катастрофные
hazards
опасность
риск
угроза
азар
опасных
за работу в опасных условиях
хазард
стихийных бедствий
calamities
катастрофа
бедствие
беда
каламити
бедовая
погибель
несчастье
plagues
чума
язва
эпидемия
бедствие
чумной
преследуют
заразу
страдают
нашествие
adversity
невзгоды
трудности
несчастья
бедствий
неприятности
превратности судьбы
неблагоприятных условиях
беды
неблагоприятной обстановке
тяжелые обстоятельства
disaster
бедствие
катастрофа
опасности стихийных бедствий
аварийного
послеаварийного
случае стихийных бедствий
последствий стихийных бедствий
catastrophe
катастрофа
бедствия
катастрофные
scourge
бедствие
бич
зло
проблема
угрозы
напасти
явлением

Примеры использования Бедствиями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Финансирование деятельности в связи с бедствиями, вызванными опасными природными явлениями.
Financing for disasters associated with natural hazards.
Проблемы, вызываемые бедствиями.
Challenges posed by disasters.
Помощь в целях развития оказалась недостаточной для компенсации потерь, вызываемых бедствиями.
Development assistance failed to offset losses caused by disasters.
Финансирование гуманитарной деятельности в связи с бедствиями, вызванными опасными природными явлениями.
Humanitarian financing for disasters associated with natural hazards.
Государствам- членам также настоятельно необходимо содействовать доступу к населению, затронутому бедствиями.
Member States are also urged to facilitate access to populations affected by disasters.
Мир не может безучастно следить за страданиями и бедствиями Афганистана.
The world cannot watch with folded hands the suffering and devastation of Afghanistan.
С Расширение возможностей развивающихся стран по оказанию чрезвычайной помощи в связи с бедствиямиgt;gt;;
Increased capacity of developing countries to deal with disaster relief.
Потому что моя душа насытилась бедствиями.
For my soul is full of troubles.
Земля будет поражена бедствиями всех видов.
The earth will be struck by calamities of all kinds.
основные бюджетно- налоговые риски, связанные с природными бедствиями.
discusses the main fiscal risks from natural disasters in qualitative terms.
Исключительно важная борьба с этими бедствиями требует максимального уровня сотрудничества в интересах поддержки стратегий на национальном уровне.
The essential struggle against these scourges requires heightened cooperation in support of national strategies.
Правительство выявляет и обсуждает основные бюджетно- налоговые риски, связанные с природными бедствиями, давая им количественную оценку на основе опыта прошлых лет.
The government identifies and discusses the main fiscal risks from natural disasters, quantifying them on the basis of historical experiences.
Все вместе мы также сталкиваемся с бедствиями злоупотребления наркотиками
Together we are also faced with the scourges of drug abuse
Связанных со стихийными бедствиями, снизился по сравнению с высоким уровнем второго квартала 2013 года,
The impact from natural catastrophes was lower compared to the high level of the second quarter of 2013
Г-н Асит Кумар Мукутмони рассказал об острых проблемах, создаваемых бедствиями в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Mr. Asit Kumar Mukutmoni described the pressing challenges posed by disasters in the Asian and Pacific region.
Цель Организации: уменьшение степени уязвимости в связи со стихийными бедствиями и обеспечение эффективной международной поддержки усилиям по смягчению последствий стихийных бедствий..
Objective of the Organization: to reduce vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters.
Эти разные проявления зла являются, по сути дела, бедствиями, которые, вызывая боль
These various evils are indeed scourges which, because of the anguish and despair they generate,
Сомали будет оставаться уязвимой перед будущими бедствиями.
Somalia will remain vulnerable to future disasters.
В этой связи оратор привел примеры льготных режимов погашения задолженности, предоставлявшихся странам, столкнувшимся со стихийными бедствиями, резкими изменениями условий торговли и конфликтами.
He also gave examples of debt treatments accorded to countries to deal with natural catastrophes, severe terms-of-trade shocks and conflict.
Правительство Бурунди также обеспокоено другими современными бедствиями, такими, как оборот, распространение и потребление наркотиков
The Government of Burundi is also concerned about other contemporary scourges, such as the trafficking in and the distribution
Результатов: 617, Время: 0.4107

Бедствиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский