CATASTROPHE - перевод на Русском

[kə'tæstrəfi]
[kə'tæstrəfi]
катастрофа
disaster
catastrophe
accident
crash
disastrous
calamity
holocaust
catastrophic
meltdown
trainwreck
катастрофы
disaster
catastrophe
accident
crash
disastrous
calamity
holocaust
catastrophic
meltdown
trainwreck
бедствия
disaster
scourge
distress
calamity
evil
affliction
plague
catastrophe
misery
катастрофные
catastrophe
катастрофу
disaster
catastrophe
accident
crash
disastrous
calamity
holocaust
catastrophic
meltdown
trainwreck
катастрофе
disaster
catastrophe
accident
crash
disastrous
calamity
holocaust
catastrophic
meltdown
trainwreck
бедствие
disaster
scourge
distress
calamity
evil
affliction
plague
catastrophe
misery
бедствиями
disaster
scourge
distress
calamity
evil
affliction
plague
catastrophe
misery
бедствий
disaster
scourge
distress
calamity
evil
affliction
plague
catastrophe
misery

Примеры использования Catastrophe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Catastrophe or Catharsis?
Катастрофа или катарсис?
means to undertake the responsibility of a catastrophe.
значит возложить на себя ответственность за катастрофу.
Lisbon was not the only Portuguese city affected by the catastrophe.
Лиссабон был не единственным португальским городом, пострадавшим в этой катастрофе.
We meet here today to commemorate a catastrophe.
Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы отметить годовщину катастрофы.
We had a catastrophe on our planet.
У нас была катастрофа на нашей планете.
Pick a catastrophe, any catastrophe.
Выбери катастрофу, любую катастрофу.
That had led to a catastrophe.
Это привело к катастрофе.
The Government of Algeria mobilized fully to face the catastrophe.
Правительство Алжира мобилизовало все силы на устранение последствий этой катастрофы.
The“supramental catastrophe,” as Mother said.
Супраментальная катастрофа” как говорила Мать.
planning a catastrophe.
планирует катастрофу.
The schism within Russian life intensified and resulted in catastrophe.
Расколы в русской жизни усиливались и влекли к катастрофе.
I only did it to avoid a catastrophe.
Я это сделал только для того, чтобы избежать катастрофы.
It will be a catastrophe.
Это будет катастрофа.
None of us can prevent humanitarian catastrophe by acting alone.
Никто из нас не может предотвратить гуманитарную катастрофу, если действовать в одиночку.
Authorities have failed to tell the whole truth about the catastrophe.
Власти не смогли сказать всей правды о катастрофе.
Somalia is left burning while catastrophe stalks.
Сомали остается в огне, хотя удалось избежать катастрофы.
Either we say,"There's been a catastrophe.
Либо мы говорим," Была катастрофа.
And maybe your only chance of stopping a catastrophe.
И, возможно, ваш единственный шанс предотвратить катастрофу.
Towards a catastrophe.
Навстречу катастрофе.
We did all we could to avoid catastrophe.
Мы стараемся изо всех сил избежать катастрофы».
Результатов: 1245, Время: 0.085

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский