БЕЗОПАСНОМУ - перевод на Английском

safe
сейф
безопасность
питьевой
безопасной
надежном
secure
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
safely
безопасно
смело
благополучно
надежно
спокойно
в безопасности
в условиях безопасности
в безопасной
невредимым
безболезненно
safety
безопасность
сохранность
надежность
охрана
предохранительный
защитный
безопасного
защиты
safer
сейф
безопасность
питьевой
безопасной
надежном
safest
сейф
безопасность
питьевой
безопасной
надежном

Примеры использования Безопасному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все процессы производства оснащены инструкциями по безопасному использованию для работников;
All production processes have instructions on safe use for workers;
Давайте вместо того, чтобы советы по безопасному вождению.
Let us instead to the tips for safe driving.
Идеи клиентов, которые противоречат безопасному поведению.
Clients' beliefs that contradict ideas of safe behavior.
Вот несколько советов по безопасному загоранию: 1.
Here are some tips for a safe sunbathing: 1.
C симпозиум арабских государств по безопасному обращению с химическими веществами( Сирийская Арабская Республика, ноябрь 2008 года);
Arab symposium for sound management of chemicals(Syrian Arab Republic, November 2008);
Эти деяния направлены на воспрепятствование безопасному и гарантирующему соблюдение человеческого достоинства возвращению этнических грузин.
These acts were aimed at preventing the safe and dignified return of ethnic Georgians.
Содействие безопасному и устойчивому возвращению перемещенных внутри Судана лиц и беженцев.
To support the safe and sustainable return of Sudanese internally displaced persons and refugees.
Содействие безопасному и эффективному участию жертв.
Facilitating the safe and productive involvement of victims.
Содействие безопасному и экологически обоснованному.
Promoting the safe and environmentally sound.
Директивный документ по доступному, безопасному и экологичному жилью.
Policy paper on affordable, healthy and ecological housing.
Наслаждайтесь свободой в Интернет благодаря быстрому и безопасному Youtube прокси серверу!
Enjoy the Internet freedom with a fast and reliable Youtube proxy!
Некоторые страны используют двусторонние соглашения для содействия безопасному и своевременному переводу денежных средств.
Some countries have used bilateral agreements to promote the safe and timely transfer of remittances.
В литературе он ввел новые концепции, подобные« безопасному сообществу».
He introduced new concepts such as security community to the literature.
Наша главная задача- научить детей безопасному дорожному движению.
Our main exercise is teaching children how to be safe in traffic.
Эта система содействует безопасному управлению процессами идентификации
The system supports secure identity management
Кроме того, Отдел будет содействовать безопасному переносу данных из существующих систем для обеспечения целостности и точности данных.
The Division will, in addition facilitate the secure migration of data from legacy systems, ensuring data integrity and accuracy.
Представители ООН предлагают обучать детей безопасному поведению в интернете и принять законы, предусматривающие уголовное наказание за насилие в отношении детей в виртуальном пространстве.
UN experts propose to teach children how to behave safely on the internet and adopt laws criminalizing violence against children in cyberspace.
К числу примеров такого успешного общесистемного сотрудничества относятся межорганизационная программа по безопасному обращению с химическими веществами и деятельность неофициальной межучрежденческой целевой группы по лесам.
Successful examples of such system collaboration include the interorganizational programme on the sound management of chemical safety and the informal inter-agency task force on forests.
Оценивать прогресс в укреплении потенциала стран по безопасному переходу к применению таких альтернатив на основе обзора возможностей
Evaluate progress in strengthening the capacity of countries to transfer safely to reliance on such alternatives, based on a review of the opportunities
Разработана политика для поддержки доступа к приемлемому по цене и безопасному жилью, особенно для социально
Policies are established for supporting access to affordable and secure housing, especially for socially
Результатов: 1488, Время: 0.0628

Безопасному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский