БЛАГОПРИЯТНОМ - перевод на Английском

favourable
положительно
положительный
благоприятно
благоприятные
выгодных
благоприятствующих
льготных
способствующей
favorable
благоприятный
положительный
выгодные
низкой
благосклонна
advantageous
целесообразно
выгодное
благоприятные
полезным
льготных
выигрышным
преимущества
целесообразным
выигрышно
beneficial
бенефициарный
благотворно
положительный
полезным
выгодным
благотворное
благоприятное
бенефициара
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
fortunate
удачно
удача
повезло
удачливых
счастливым
удачным
посчастливилось
благоприятным
благополучных
счастье
conducive
способствовать
содействовать
благоприятствовать
благоприятных
созданию
benign
мягкий
доброкачественных
благоприятной
безвредным
supportive
поддерживать
благоприятствовать
содействовать
поддержка
вспомогательных
благоприятной
способствующих
подкрепляющих

Примеры использования Благоприятном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако действительно, вполне возможно, что некоторые страны, дела которых идут более успешно, могут вновь оказаться в менее благоприятном положении.
However, it is indeed quite possible that some of the more successful countries could find themselves once again in a less advantageous situation.
Я считаю, что мы находимся на очень благоприятном этапе, поскольку между вооруженными силами обеих стран существует тесное сотрудничество.
I believe that we are at a very good point because close cooperation exists between the armed forces of the two countries.
Однако в целом мужчины остаются в более благоприятном положении и имеют более высокие шансы на избрание.
Overall, however, men remain in a more favorable position and have a higher chance of getting elected.
Группа экспертов по транспорту Целевой группы находится в благоприятном положении, поскольку она участвует в координации мер, дающих быструю отдачу в
The Task Force's transport expert panel is in the fortunate position of being involved in steering the deliverables from a number of large projects
Особый экономический статус и сопровождение профессионалов- это прекрасная возможность организовать высокодоходный бизнес в самом благоприятном месте на планете.
Special economic status and support of the professionals is a great opportunity to organize a highly profitable business in the most favourable place on the planet.
говорит о исключительно благоприятном воздействии природы на организм местных обитателей.
that speaks about only a beneficial effect of the nature on the organisms of local residents.
При благоприятном сценарии, понижение рейтинга приведет к кратковременному всплеску процентных ставок
In a benign scenario, a downgrade would lead to a short-term spike in interest rates
В Индии мы находимся в благоприятном положении в плане наших весьма компетентных людских ресурсов,
In India, we are in a fortunate position with respect to our very capable human resources,
Современные рекомендации по консервативному лечению основаны на общем благоприятном прогнозе 1 степени минимально инвазивной опухоли.
Current recommendations for conservative management are based on the overall favorable prognosis of grade 1 minimally invasive tumors.
находятся в менее благоприятном положении.
women find themselves in a less favourable situation.
Приюты- это помещения для краткосрочного проживания лиц, нуждающихся в уходе, благоприятном окружении, с тем чтобы им можно было помочь в преодолении эмоционального
Safe Houses are short-term residential settings for individuals who require a caring, supportive environment to help them manage an emotional
а при наиболее благоприятном для быков развитии событий перерасти в коррекционный подъем.
and with the most favorable development for bulls, develop into a corrective recovery.
трансграничной безопасности, идущий мирный процесс внушает оптимизм и развивается в благоприятном политическом климате.
the peace process has been encouraging and is proceeding under politically favourable circumstances.
Они позволили бы также обеспечить дальнейшее функционирование УОП в благоприятном для развития контексте в сотрудничестве с ПРООН
They would also ensure that OPS continues to operate in a supportive development milieu, in partnership with UNDP
у пациентов высокого риска даже при благоприятном течении послеоперационного периода- в более чем 35% случаев.
in high-risk patients even in a favorable postoperative course- in more than 35% cases.
Мои польские предшественники в этом кресле находились в гораздо более благоприятном положении, чем я.
My Polish predecessors in this seat were in a much more favourable position than I am.
для команд по велоспорту, футболистов и других спортсменов, которые приезжают на несколько месяцев для тренировок в мягком благоприятном климате Кипра.
other athletes who come for a few months of training taking advantage of the mild favorable climate of Cyprus.
При наличии политической воли и ориентированного на конкретные действия подхода мы окажемся в гораздо более благоприятном положении.
With political will and an action-oriented approach, we shall be in a much more favourable position.
В результате морских купаний обменные процессы уста- навливаются на новом уровне наиболее благоприятном для жизнедеятельности организма.
In result, of sea bathing the metabolic processes are established at a new level most favorable for the functioning of the organism.
Следовательно, усилия системы Организации Объединенных Наций по выполнению резолюции 59/ 250 осуществляются в благоприятном контексте политики.
Therefore, the efforts of the United Nations system to implement resolution 59/250 take place in a favourable policy context.
Результатов: 196, Время: 0.0607

Благоприятном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский