FAVOURABLE POSITION - перевод на Русском

['feivərəbl pə'ziʃn]
['feivərəbl pə'ziʃn]
благоприятном положении
favourable position
favourable situation
advantageous position
fortunate position
good position
favorable position
advantageous situation
выгодное положение
favourable position
advantageous position
favorable position
good position
благоприятной позиции
выгодную позицию
advantageous position
favorable position
favourable position
благоприятное положение
favourable position
favorable position
favourable situation
favourable provision
positive situation
выгодном положении
advantageous position
favourable position
better position
privileged position
fortunate situation
favorable position

Примеры использования Favourable position на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Azerbaijan has a favourable position and attracts tourists with its hospitality,
Азербайджан имеет выгодное положение и привлекает туристов своим гостеприимством,
Therefore, it cannot be excluded that in practice women are placed in a less favourable position in relation to men,
Поэтому нельзя исключить, что на практике женщины оказываются в менее благоприятном положении по сравнению с мужчинами, поскольку среди владельцев собственности
In principle, this puts the country in a favourable position since at its current income level it is supposed to hold(at least latent) comparative advantages in
В принципе, это ставит страну в выгодное положение, поскольку на ее текущем уровне доходов она должна иметь возможность удерживать( по крайней мере потенциально)
Wind energy is also in a favourable position according to the Return On Investment(ROI),
Энергия ветра также находится в благоприятном положении согласно возврата инвестиций( ROI),
data on industrial design shows a relatively low ranking of Belarus in relation to Central Europe and its favourable position in relation to CIS Table 20.
данные по промышленным образцам указывают на относительно низкий рейтинг Республики Беларусь в сравнении со странами Центральной Европы и ее выгодную позицию в сравнении со странами СНГ таблица 20.
cannot be held accountable or brought into less favourable position due to his/her trade unionrelated activities
привлекаться к ответственности или ставиться в менее выгодное положение в связи с его профсоюзной деятельностью, если она осуществляется в
an employed person in a less favourable position compared to other persons in identical
в результате которого он оказывается в менее благоприятном положении по сравнению с другими лицами, находящимися в схожих
The FB-H Labour Law sets forth that persons cannot be placed into less favourable position based on their gender in respect to engagement,
В соответствии с законом о труде Федерации Боснии и Герцеговины никто не может быть поставлен в менее благоприятное положение на основании его половой принадлежности в том,
an employed person in a less favourable position, due to a certain characteristic,
могут оказаться в менее благоприятном положении по причине той или иной особенности,
all New Zealand citizens in a more favourable position compared to other non-citizens.
всех новозеландских граждан в более выгодное положение по сравнению с остальными негражданами.
that men have been, under law, in a less favourable position than women as regards the surviving spouse's pension until 1994 when legislation on the pension was made gender-neutral in all respects.
мужчины в соответствии с законом оказались в менее выгодном положении, чем женщины, в сравнении с размером пенсии вдовы/ вдовца до 1994 года, когда пенсионное законодательство было во всех отношениях нейтральным с гендерной точки зрения.
lush vegetation and favourable position in the Kvarner Bay,
пышной растительностью и благоприятное положение в бухте Кварнер,
The assumption underlying the approach of the International Law Commission that national courts would be less able or in a less favourable position to prosecute a crime of genocide was furthermore viewed as questionable.
Было поставлено под сомнение лежащее в основе подхода Комиссии международного права предположение о том, что национальные суды будут иметь меньше возможностей или находиться в менее благоприятном положении в отношении уголовного преследования за преступление геноцида.
Also, an employer can not put in more or less favourable position the representative of trade union organization or representative of employees because of the membership in trade union or his trade union activities.
Кроме того, работодатель не может поставить представителя профсоюзной организации или представителя наемных работников в более или менее выгодное положение по причине его членства или работы в профсоюзе.
more to put ourselves into a more favourable position as we want to try and get second position
положить себя в более выгодном положении, как мы хотим, чтобы попытаться получить вторую позицию в чемпионате-
also the most favourable position in the event of a fall by the programmed shift in the position of the ventral attachment point from the waist to the sternal position..
наибольший комфорт при подъеме, а так же благоприятное положение в случае падения, т. к. обвязка запрограммирована на сдвиг от талии к грудине.
The European Union shares the view of the Secretary-General that present circumstances place the countries of Central America in a favourable position from which to pursue economic growth,
Европейский союз разделяет мнение Генерального секретаря, что нынешние обстоятельства ставят страны Центральной Америки в благоприятное положение в том, что касается экономического роста,
places these people in a more favourable position than aliens who wish to immigrate to Estonian today.
ставит этих людей в более благоприятное положение по сравнению с иностранцами, желающими иммигрировать в Эстонию сегодня.
they represent a compensation for a less favourable position.
представляют собой определенную компенсацию за менее благоприятное положение.
Care on the part of authorities is needed to maintain the country's favourable position in terms of HIV spread as the country is subject to certain important vulnerabilities in this regard UNDP
Со стороны властей требуется тщательная работа по поддержанию благоприятного положения страны с учетом тенденций распространения ВИЧ, поскольку страна уязвима по некоторым аспектам этой проблемы ПРООН
Результатов: 61, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский