БОЛЬШЕЙ ОТДАЧИ - перевод на Английском

greater impact
большое влияние
огромное влияние
большое воздействие
огромное воздействие
значительное воздействие
серьезное воздействие
значительное влияние
серьезные последствия
существенное влияние
значительные последствия
greatest impact
большое влияние
огромное влияние
большое воздействие
огромное воздействие
значительное воздействие
серьезное воздействие
значительное влияние
серьезные последствия
существенное влияние
значительные последствия
greater efficiency
большой эффективностью
высокой эффективностью
more effective
более эффективно
эффективность
более эффективной
более действенной
повышения эффективности
greater value
большое значение
большую ценность
огромную ценность
огромное значение
великую ценность
большую важность
великое значение

Примеры использования Большей отдачи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
последовательности и большей отдачи;
synergy and greater impact;
повышения эффективности осуществления совместных стратегий по мобилизации средств и достижения большей отдачи от программ технического сотрудничества ЮНИДО в регионе ЛАК.
to enhance the implementation of joint funds mobilization strategies and to achieve a higher impact of UNIDO technical cooperation programmes in the LAC region.
способствующего повышению согласованности и получению большей отдачи от развития потенциала ССИ в тропических странах.
which promotes improved coherence and greater impact of Capacity Development(CD) for AIS in tropical countries.
важнейших направлений в рамках своего мандата, на которых она могла бы сосредоточить свою деятельность и добиться большей отдачи в рамках утвержденной программы работы.
UN-Habitat should identify a few critical areas of its mandates on which to focus in order to have the greatest impact within the constraints imposed by its approved work programme.
более целостный порядок распределения имеющихся средств для достижения большей отдачи, существующие рассредоточенные механизмы управления могут на практике оказаться более эффективными;
more coherent governance and organization for available funding to achieve greater impact, current dispersed governance arrangements may actually be more effective mechanism;
другие недавние изменения в руководстве Департамента открывают возможности для дальнейших улучшений в целях укрепления Департамента по политическим вопросам и достижения большей отдачи от его работы.
other recent leadership changes in the Department offer an opportunity for further enhancements to strengthen the Department of Political Affairs and achieve greater impact.
Создание этой структуры привело к объединению ресурсов и мандатов, что позволило добиться большей отдачи благодаря объединению усилий и опоре на результаты важной работы, которую ранее выполняли четыре отдельные структуры системы Организации Объединенных Наций, занимавшиеся гендерными вопросами.
UN-Women brings together resources and mandates for greater impact by merging and building on the important work of four previously distinct parts of the United Nations system dedicated to gender issues.
Участие ЮНИДО в качестве одного из руководителей Центра поможет добиться большей отдачи от разработки и передачи технологий
UNIDO's participation, as co-leader of the Centre, will help to bring about wider impacts of technology development
В целях совершенствования методики и получения со временем большей отдачи ЮНОПС будет продолжать изучать опыт, приобретенный в процессе составления и исполнения бюджетов,
With a view to improving the methodology and deriving greater benefits over time, UNOPS will continue examining lessons learned from implementing results-based budgeting in-house,
группа по проведению оценки отметила, что Фонд сыграл каталитическую роль в ориентации гуманитарной системы на обеспечение большей отдачи от денег в плане реагирования.
the evaluation noted that the Fund has played a catalytic role in gearing the humanitarian system towards providing better value for money in terms of response.
Преобладающие низкие ставки банковского процента означают, что в 2012 году следует ожидать сравнительно низкий уровень поступлений, если не будет предпринято активных усилий по управлению Фондом в расчете на получение большей отдачи от инвестиций.
Prevailing low rates of bank interest mean that comparatively little income can be expected in 2012 unless the Fund is actively managed to produce a better return on investment.
в отношении которых Организация может добиваться большей отдачи от своей деятельности.
where the Organization can make a contribution with great impact.
году будет заключаться в осуществлении небольших проектов на сумму до 20 000 долл. США на каждый проект в целях обеспечения большей отдачи и видимого эффекта.
the strategy during the 2011/12 period will be to implement smaller projects with a project amount of up to $20,000 per project, for greater impact and visibility.
Рабочая группа решила, что в целях получения большей отдачи от проделанной работы
The Working Party agreed that in order to achieve greater efficiency of the work done
создание систем оценки для оптимизации управления и обеспечение большей отдачи от вложенных государственных средств-- все это необходимо для построения более справедливых обществ
the development of evaluation systems for optimizing management and securing higher returns from public resources, are all prerequisites for developing more equitable societies
важнейших направлений в рамках своего мандата, на которых она могла бы сосредоточить свою деятельность и добиться большей отдачи в рамках утвержденной программы работы.
UNHabitat should identify a few critical areas of its mandate on which to focus in order to have the greatest impact within the constraints imposed by its approved work programme.
потребуется существенно увеличить объем необходимых ресурсов, было отмечено, что обеспечению большей отдачи от предпринимаемой деятельности могло бы способствовать усиление координации и упорядочение мероприятий.
relating to science and technology were to be realized, it was noted that enhanced coordination and streamlining could help focus activities for greater impact.
координационные функции на региональном уровне, чтобы ЮНЕП могла взаимодействовать с партнерами в регионе и тем самым добиться большей отдачи, чем при самостоятельной деятельности,
coordination functions at the regional level to enable UNEP to reach out to partners in the region to leverage more impact than UNEP working on its own
Окончательный доклад: на перекрестке путей к большей отдаче.
Final report: at the crossroads for higher impact.
Это означает большую отдачу от ваших инвестиций.
It will mean a greater return on your investments.
Результатов: 55, Время: 0.0541

Большей отдачи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский